Übersetzung für "holy father" auf russisch
Holy father
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Vice-President of Caritas International, accountable to the Holy Father, John Paul II
Заместитель председателя "Каритас интернасиональ" при папе римском Иоанне Павле ІІ
With this purpose in view, the Holy Father has decided to set up a fund to be endowed with the royalties from his book Enter into Hope;
С этой целью папа римский решил учредить фонд, на счет которого он перевел гонорар за свою книгу "Вступайте в надежду";
18. Extracts from speeches with a bearing on racism and xenophobia made by the Holy Father in 1992 and 1993 will be found in the 12 paragraphs below.
18. В двенадцати нижеследующих пунктах предлагаются выдержки из выступлений Папы Римского в 1992 и 1993 годах по вопросам, касающимся расизма и ксенофобии.
In order to reflect upon this duty, the Holy Father convened in Rome on 17 October 1995 all the bishops from the countries directly involved in the conflict.
Для осмысления этого долга папа римский собрал 17 октября 1995 года в Риме всех епископов стран, непосредственно вовлеченных в конфликт.
93. In this context, attention is drawn to the range of activities undertaken by the Holy Father and the Holy See to promote peace in the Balkans and in the region of the Great Lakes.
93. В этой связи следовало бы описать всю деятельность, проводившуюся папой римским и Святейшим Престолом во имя мира на Балканах и в районе Великих озер.
The Catholic Church and the Holy Father had unceasingly striven to raise awareness of the need to pursue the struggle against prejudice, racist behaviour and racial discrimination.
Католическая церковь и папа римский все активнее добивались более широкого осознания необходимости вести борьбу с предубеждениями, расистским поведением и расовой дискриминацией.
The Holy Father followed the main stages of the negotiations and, at crucial moments, made public appeals such as that of 29 November 1993. On 21 June 1993, the Holy Father received the Prime Minister, Mr. Dismas Nsengiyaremye, who had come to Rome to thank him for the mission entrusted to Cardinal Etchegaray and to acquaint him with the contents of the Arusha Accords, then on the point of being concluded.
Папа римский следил за основными этапами переговоров и в решающие моменты обращался к его участникам с публичными призывами, например 29 ноября 1993 года. 21 июня 1993 года папа римский принял премьер-министра г-на Дисмаса Нсенийярмеие, прибывшего в Рим для того, чтобы поблагодарить папу за миссию, порученную кардиналу Эчегараи, и ознакомить его с содержанием Арушских соглашений, которые находились на стадии заключения.
95. In his appeals and addresses, especially those to the diplomatic corps and to the United Nations in New York on the occasion of his visit on 5 October 1995, the Holy Father recalled the fundamental principles to which reference must be made in peace negotiations.
95. В своих призывах и выступлениях, в частности перед дипломатическим корпусом и в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке во время своего визита 5 октября 1995 года, папа римский напомнил основополагающие принципы, которыми следует руководствоваться в мирных переговорах.
106. As regards the possible involvement of ecclesiastics in the genocide, we wish to reproduce here the following declaration made by the Holy Father in his Message to the Episcopal Conference dated 14 March 1996 which was transmitted by H.E. Mgr. Cordes, President of the Cor unum Pontifical Council:
106. Что касается возможной ответственности церковных деятелей в геноциде, то здесь необходимо привести послание папы римского Епископальной конференции от 14 марта 1996 года, со слов Председателя Папского совета Соr unum Его Преосвященства монсеньора Кордеса:
Cor unum regularly sent humanitarian aid on behalf of the Holy Father, and after the September 1992 message to the Episcopal Conference on the Church's commitments in the cause of human rights, justice, peace and the ethnic problem, Cardinal Etchegaray made an important visit to Rwanda from 6 to 11 May 1993, concluding it with a message to the Rwandan people which attracted a great deal of attention.
Совет Cor unum регулярно направлял от имени папы римского гуманитарную помощь, а кардинал Эчегараи, после послания Епископальной конференции в сентябре 1992 года о приверженности церкви правам человека, справедливости, миру и этническому примирению, прибыл в страну с важным визитом, который продолжался с 6 по 11 мая 1993 года и по завершении которого кардинал обратился к руандийскому народу с посланием, получившим большой отклик.
The Holy Father didn't see it like that.
Гордыня! Папа Римский так не считал!
If what you say is true, the Holy Father must be informed.
Если вы сказали правду, нужно сообщить об этом Папе римскому.
I advise you to join us in our prayers for the Holy Father's recovery.
Призываю вас присоединиться к молитве... за скорейшее выздоровлении Папы Римского.
As we await the appearance of the new Holy Father
Мы ожидаем появления нового Папы Римского, кардинала Баччиа из Италии, одного из четырех фаворитов...
I am going back to Rome to give my report to our Holy Father, the Pope.
Я возвращаюсь в Рим чтобы передать мой отчет Папе Римскому.
Meanwhile, in Rome, the Holy Father urged a policy of patience and of faith.
Тем временем в Риме, Папа Римский призвал всех к спокойствию. И вере.
Not until the smoke is white will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father.
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского.
One day... the Holy Father will have to reward her... by selecting an Australian cardinal.
Но настанет день, ...когда Папа Римский вознаградит ее по заслугам ...и назначит кардинала Австралии.
Then we're shooting out to Africa, where the Holy Father will baptise the entire Zulu nation.
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test