Übersetzungsbeispiele
Wealthy recluse, plant hobbyist.
Богатый отшельник, ботаник-любитель.
He was quite the hobbyist.
Он был просто любителем.
I am, by disposition, a hobbyist.
Я, по определению, любитель.
Oh, he was more than just a hobbyist.
О, он был больше, чем просто любителем.
But you're not archaeologists, you're a bunch of hobbyists!
Но вы не археологи, а кучка любителей!
As the majority of hobbyists must be aware, most of you steal your software.
Как должно знать большинство любителей, почти все вы украли софт. Железо должно покупаться, а софт должен быть общим.
I mean, hobbyists get a very bad press, but the vast majority are law-abiding experts in their field and absolutely passionate about history.
Про любителей весьма нелестно отзываются в прессе, но подавляющее большинство из них законопослушные специалисты в своей области, и абсолютно увлечены историей.
I've also heard that you're toxic, and if I join your merry little band of political hobbyists here, I'm going to end up regretting it.
Я также слышал, что вы токсичны, и, если я присоединюсь к вашей маленькой веселой компании любителей политики, я об этом точно пожалею.
As a matter of fact, I was destroyed by the Apple II and its open system, so that hackers and hobbyists could build ham radios, or something!
Вообще-то я был уничтожен Apple II и их открытой системой, которая позволяла хакерам и любителям сделать самодельное радио или что-нибудь ещё.
Two surprising things are apparent, however. 1) Most of these "users" never bought BASIC, and 2) The amount of royalties we have received from sales to hobbyists makes the time spent on of Altair BASIC worth less than 2 dollars an hour
1) Большинство этих пользователей никогда не покупали бейсик 2) Величина дохода, который мы получили от продаж любителям делает стоимость времени, потраченного на Altair BASIC меньше чем $2 за час
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test