Übersetzung für "high-speed train" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
9:58, to coincide with the arrival of the first high speed train from Central City.
в 9:58, когда прибудет Первый высокоскоростной поезд из Сентрал Сити.
Station for Eurostar high speed train (Gare du Midi, Brussels)
Железнодорожный вокзал для скоростного поезда <<Евростар>> (<<Гар дю Миди>>, Брюссель).
Its network of high-speed train, the second largest in Europe, connects to 20 European capitals.
Сеть скоростных поездов является второй по величине в Европе и соединяет Париж с 20 европейскими столицами.
Another person who attempted to bomb the Paris-Lyon TGV (high-speed train) in 1995 was sentenced on appeal to 30 years' imprisonment on 26 October 2001.
Преступник, совершивший попытку террористического нападения на скоростной поезд Париж-Лион в 1995 году, был приговорен апелляционным судом 26 октября 2001 года к 30 годам тюремного заключения.
Seoul also has an excellent transportation linkage to other cities in Korea by high-speed trains, highways and port facilities, offering convenient and efficient public transportation services at very reasonable prices (less than one dollar for ten kilo meters).
Сеул имеет также замечательные транспортные связи с другими городами Кореи, обеспечиваемые с использованием скоростных поездов, автомобильных дорог и портовых терминалов, предлагающих удобные и эффективные услуги общественного транспорта по весьма доступным ценам (менее одного доллара за десять километров).
The advantages of Bonn's situation at the geographical, economic and cultural heart of Europe include its immediate proximity to the Rhine/Main international transport hub, with its three international airports and a modern railway system with high-speed trains to all the major cities in Europe.
Преимущества Бонна определяются тем, что он расположен в географическом, экономическом и культурном центре Европы, включая его непосредственную близость к международному транспортному узлу Рейн/Майн с тремя международными аэропортами и современной системой железнодорожного транспорта, обеспечивающей сообщение со всеми крупными городами Европы с использованием скоростных поездов.
The starting points of this exercise, which that lead to the current shape of the Corridors, were the existing European Agreements in the field of infrastructure planning development in the framework of UNECE, namely the AGR (including the TEM network), AGC (including the TER network), AGTC Agreements, the European Community decisions on Trans-European Networks for combined transport, road and inland waterways and on High Speed trains, as well as other Community-related agreements and work on transport.
Существующие Европейские соглашения в области планирования развития инфраструктуры в рамках ЕЭК ООН, а именно СМА (включая сети ТЕМ), СМЖЛ (включая сети ТЕR), соглашения СЛКП, решения Европейского Сообщества по Трансъевропейским сетям для комбинированных перевозок, дорог и внутренних водных путей, и на скоростных поездах, а также соглашения, связанные с Европейским экономическим сообществом и работой по транспорту - все это стало исходной точкой для решения этой задачи, которая привела к данному состоянию коридоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test