Übersetzung für "helicopter patrol" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Contact with other types of patrols, such as foot or helicopter patrols, was rare.
Контакты с другими видами патрулей, такими, как пешие или вертолетные патрули, происходят редко.
A joint helicopter patrol by the Georgian side and the CIS peacekeeping force on 15 June did not confirm those allegations.
Направленный 15 июня совместный вертолетный патруль грузинской стороны и миротворческих сил СНГ не подтвердил этих утверждений.
During the year, the Mission has made greater use of helicopter patrols as an effective monitoring method and intends to continue to increase the number of helicopter missions in the coming months.
На протяжении года Миссия активизировала патрулирование с вертолетов как эффективный метод проверки и намеревается и впредь увеличивать число вертолетных патрулей в предстоящие месяцы.
Helicopter patrols using sensory devices will also be required, since ground fog is prevalent in the border area and because of the presence of dense vegetation and the difficulty of the terrain.
Потребуются также вертолетные патрули с применением сенсорных устройств ввиду наличия в пограничном районе частых туманов и густой растительности, а также ввиду пересеченного характера местности.
Likewise, operational helicopter patrols remain suspended as a result of long-standing concerns about security; administrative flights have continued along specially designated air corridors over the Black Sea.
Аналогичным образом, в связи с давними обеспокоенностями в отношении безопасности попрежнему приостановлены оперативные вертолетные патрули; административные полеты продолжались по специально определенным воздушным коридорам над Черным морем.
14. There was one confirmed violation of the Moscow Agreement during the reporting period. On 12 June 2000, a UNOMIG helicopter patrol spotted a BMP 1 armoured vehicle at an Abkhaz observation post within the restricted weapons zone.
14. В течение отчетного периода имело место одно подтвержденное нарушение Московского соглашения. 12 июня 2000 года вертолетный патруль МООННГ обнаружил бронетранспортер БМП1 на абхазском наблюдательном пункте в пределах зоны ограниченных вооружений.
In order to assess the situation, the Chief Military Observer led a helicopter patrol to the upper part of the valley on 12 and 13 August and, together with Georgian Minister of Defence David Tevzadze, attended the inauguration of the new head of administration in the area.
Для оценки ситуации 12 и 13 августа Главный военный наблюдатель лично посетил северную часть Кодорского ущелья с вертолетным патрулем и вместе с министром обороны Грузии Давидом Тевсадзе присутствовал на церемонии вступления в должность нового главы администрации этого района.
UNDP held talks with the Mauritanian authorities to facilitate their entry into Mauritania. On 1 September, the migrants were transported to Nouakchott with approval of the Mauritanian authorities by a rented bus paid for by the Government of Mali. On 2 September, a MINURSO helicopter patrol confirmed that the migrants had left their location at the border.
ПРООН провела переговоры с властями Мавритании, с тем чтобы способствовать въезду мигрантов в Мавританию. 1 сентября с разрешения мавританских властей мигранты были перевезены в Нуакшот на арендованном автобусе, оплаченном правительством Мали. 2 сентября вертолетный патруль МООНРЗС подтвердил, что мигранты действительно покинули указанный пункт на границе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test