Übersetzungsbeispiele
So he moves on when the pack dissolves.
Он двигается дальше даже когда банда распадается.
Yeah, but then in the meantime, he's moved on.
Да, но тем временем он двигался дальше.
Seems to me you broke up with him, he's moved on,
Мне кажется, ты с ним рассталась, он двигается дальше,
She's very fragile, he's moved on, and apparently his is a real relationship..
Она очень ранима, он двигается дальше, и, видимо, у него серьезные отношения.
He wanted to learn, you taught him, he showed progress, and how he's moved on.
Он хотел научиться, ты научила его, он показал прогресс и сейчас он двигается дальше.
The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect.
Президент хочет показать, что он раскаивается, но также, что он двигается дальше, и думаю, что он идеально это преподнес.
Because I caught him trying to sneak out of Rebekah's bed this morning, which would suggest to me that he's moved on.
Потому что я поймал его, когда он пытался улизнуть из постели Ребекки сегодня утром. что позволило мне предположить, что он двигается дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test