Übersetzungsbeispiele
I would be remiss if I concluded my statement without acknowledging and thanking the Secretary-General for the honour he accorded me and my country, Tanzania, last year when he formed a Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health.
Было бы упущением с моей стороны, если бы я, в заключение моего выступления, не выразил признательность и благодарность Генеральному секретарю за ту честь, которую он оказал мне и моей стране, Танзании, в прошлом году, когда он сформировал Комиссию по информации и подотчетности в области охраны здоровья женщин и детей.
8. On 3 October, the Prime Minister, Anatole Kanyenkiko, was confirmed in office and on 5 October he formed a new Government of national unity, consisting of 13 parties (see appendix III). Six small opposition parties did not obtain posts in the Government, and this later became a point of contention.
8. 3 октября премьер-министр Анатоль Каниенкико был окончательно назначен на эту должность, а 5 октября он сформировал новое правительство национального единства, состоящее из представителей 13 партий (см. добавление III). Шесть малых оппозиционных партий не получили должностей в правительстве, и впоследствии это стало предметом раздоров.
Seven years ago he formed the structure of the tasting course which he serves today.
Семь лет назад он сформировал структуру меню, которое он готовит сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test