Übersetzung für "have custody" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
306. The Personal Status Act regulates the right of visitation by the person who does not have custody, whether the father or the mother.
306. Закон о личном статусе регулирует право посещения лицом, которое не имеет права на опекунство, будь оно отцом или матерью.
Article 16, paragraph 1(f), concerning women having the same rights with regard to the guardianship of and caring for their children, is in conflict with religious directives, which provide that a non-Muslim woman married to a Muslim man may not have custody of her young children if she obliges them to adopt her own religion.
Пункт 1f статьи 16, касающийся одинаковых прав женщин в отношении опекунства или заботы о своих детях, приходит в столкновение с религиозными предписаниями, которые предусматривают, что маленькие дети не могут остаться у женщины-немусульманки, вышедшей замуж за мусульманина, если она обязывает их принять ее религию.
344. Under the new system of family law, girls and boys are deemed to be equal as of the age of 15 years, inasmuch as the law grants them the right, at that age, to choose the person who is to have custody of them. Under the former Code of Personal Status, in contrast, boys enjoyed that right when they reached the age of 12 years, whereas for girls it was 15 years.
344. В новом законодательстве о семье также было закреплено равное право девочек и мальчиков по достижении ими возраста 15 лет выбирать, с кем из лиц, имеющих право на опекунство, они пожелают проживать совместно, тогда как согласно старому Кодексу о личном статусе для мальчиков этот возраст составлял 12 лет, а для девочек - 15 лет.
They have custody of him now.
У них есть опекунство на него.
I can't believe that I let you have custody.
Не могу поверить, что разрешила твое опекунство.
She told me she wanted you to have custody of Walt.
Она сказала, что хочет, чтобы вы получили опекунство над Уолтом.
I don't have custody of the kids I don't get custody.
У меня нет права опекунства над детьми. - Знаешь, что? - У меня его больше нет.
They have custody of him now.
У них есть опекунство на него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test