Übersetzung für "hader" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ibrahim Hader Deis, 15
Ибрахим Хадер Деис, 15 лет
C. Attack on Hassan Hader Mosque
С. Нападение на мечеть Хассан Хадер
Hader Hamdan el Masalmeh, 25
Хадер Хамдан эль-Масалма, 25 лет
C. Attack on Hassan Hader Mosque 26 12
С. Нападение на мечеть Хассан Хадер 26 14
Among those targeted were activists and organizers of demonstrations in the Hader and Al Sabouniyah neighbourhoods.
Разыскивались, среди прочих, активисты и организаторы демонстраций в районах Хадер и Ас-Сабуния.
26. One of the worst incidents of settler violence following establishment of the freeze has been the burning of Hassan Hader Mosque in Yasuf village south of Nablus, on the night of 11 December 2009.
26. Одним из самых худших случаев насилия со стороны поселенцев после установления замораживания является поджег мечети Хассан Хадер в деревне Ясуф к югу от Наблуса в ночь на 11 декабря 2009 года.
On 8 September 1992, the Hebron Military Court sentenced Sami Ismail Isa, 24, from el-Hader (West Bank), to 25 years of imprisonment for planting bombs and for belonging to the Popular Front. (Ha'aretz, 9 September 1992) On 17 June 1993, a stone-thrower from the Hawada village in the Nablus district was sentenced by the Ramallah Military Court to two years of imprisonment and a one-year suspended sentence. (Ha'aretz, 18 June 1993; see para. 357 above) On 28 June 1993, the Nablus Military Court sentenced a young woman from Tulkarm to five years of imprisonment and a five-year suspended sentence for membership in a hostile organization. (Ha'aretz, 29 June 1993; see para. 360 above) On 6 July 1993, the Nablus Military Court sentenced a youth from Nablus aged 19 to 30 months of imprisonment and a 30-month suspended sentence for throwing stones at an Israeli bus in Nablus. (Ha'aretz, 7 July 1993; see para. 366 above) On 15 October 1992, it was reported that Adnan al-Afandi, 27, from the Dheisheh refugee camp, was sentenced by the Jerusalem District Court to 30 years of imprisonment for the attempted murder of two Israeli youths on 9 May 1992. (Ha'aretz, 15 October 1992)
877. Специальный комитет по-прежнему обращает внимание на резкий контраст между суровостью приговоров, зачастую не соответствовавших тяжести нарушения, вынесенных в отношении арабского населения, и снисходительностью, которой продолжали пользоваться израильтяне даже в тех случаях, когда им предъявляли обвинения в убийстве гражданских лиц арабского происхождения. 8 сентября 1992 года военный суд Хеврона приговорил Сами Исмаила Ису, 24 лет, из Эль-Хадера (Западный берег), к 25 годам тюремного заключения за установку бомб и за принадлежность к Народному фронту. ("Гаарец", 9 сентября 1992 года) 17 июня 1993 года один их людей, бросавших камни, из деревни Хаувада в районе Наблуса был приговорен военным судом Рамаллаха к двум годам тюремного заключения и одному году условно. ("Гаарец", 18 июня 1993 года; см. пункт 357 выше) 28 июня 1993 года военный суд Наблуса приговорил молодую женщину из Тулькарма к пяти годам тюремного заключения и к пяти годам условно за принадлежность к враждебной организации. ("Гаарец", 29 июня 1993 года; см. пункт 360 выше) 6 июля 1993 года военный суд Наблуса приговорил юношу, 19 лет, из Наблуса к 30-месячному тюремному заключению и к 30 месяцам условно за то, что тот бросал камни в израильский автобус в Наблусе. ("Гаарец", 7 июля 1993 года; см. пункт 366 выше) 15 октября 1992 года сообщалось, что Аднан аль-Афанди, 27 лет, из лагеря беженцев Дхейше был приговорен окружным судом Иерусалима к 30 годам тюремного заключения за попытку убийства двух израильских подростков 9 мая 1992 года. ("Гаарец", 15 октября 1992 года)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test