Übersetzung für "had suffer" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Tuareg had suffered for calling for a federalist State and autonomy.
Туареги страдают потому, что они требуют создания федеративного государства и автономии.
For too long, they had suffered from discrimination, oppression and injustice.
Уже слишком долго страдает он от дискриминации, угнетения и несправедливости.
Previously, it had suffered from over-proliferation of activities and programmes.
Раньше она страдала от чрезмерного разрастания программ и проектов.
Africa had suffered from the most serious violence for decades.
Африка страдала от наиболее тяжких преступлений в течение долгих десятилетий.
Puerto Rico had suffered throughout its colonial history.
Пуэрто-Рико страдает в ходе всей своей колониальной истории.
In Lebanon, refugees had suffered alongside Lebanese from Israeli aggression.
В Ливане беженцы, как и сами ливанцы, страдают от израильской агрессии.
The Government provided care to women who had suffered obstetric fistula.
Правительство предоставляет медицинские услуги женщинам, страдающим от родовой фистулы.
Individuals in every society had suffered social alienation as a result of the crisis.
В результате кризиса в каждом обществе есть люди, которые страдают от социального отчуждения.
74. The Syrian Arab Republic had suffered from terrorism since the 1980s.
74. Сирийская Арабская Республика страдает от терроризма с 80х годов.
- She had suffered from depression.
- Она страдала депрессией.
I forgot you too had suffered.
Я забыла, что ты тоже страдала.
Because he knew how much his mother had suffered.
Потому что знал, как страдала его мать.
And that I had suffered... I had spent time as a pig.
И что я страдал... стал свиньей.
She had suffered a nervous breakdown after her husband committed suicide.
Она страдала от нервного расстройства после самоубийства мужа.
The General Ravenscroft put it about that his wife had suffered a nervous collapse.
Генерал Рейвенскрофт заявил, что его жена страдала от нервного срыва.
When God asked why they did this, the angels said Azrael had suffered enough.
Тогда Бог спросил, почему они это сделали и ангелы сказали, что Азраель достаточно страдал.
Had suffered from ADD, but overcame it to become a leader in his high school.
Он страдал от синдрома дефицита внимания, но преодолел его и стал лидером в школе.
Lynette had suffered through art work made in kindergarten spice racks made in summer camp and jewellery made at the scout jamboree.
Линетт страдала от шедевров, сделанных в детском саду полочек для специй из летнего лагеря и украшений... изготовленных на скаутском слете.
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long.
Он чувствовал себя вполне уверенным, что он со своим опоолчением схватит Джона Олдена, и он чувствовал, что его паства в Бостоне страдала без Пастыря слишком долго.
“DON’T TALK ABOUT SIRIUS LIKE THAT!” Harry yelled. He was on his feet again, furious, ready to fly at Dumbledore, who had plainly not understood Sirius at all, how brave he was, how much he had suffered
— НЕ СМЕЙТЕ ОБВИНЯТЬ СИРИУСА! — свирепо выкрикнул Гарри. Он уже снова вскочил на ноги, пылая яростью, он был готов броситься на Дамблдора, который совсем не понимал Сириуса, не знал, каким он был храбрым, как много страдал
- She had suffered from depression.
- Она страдала депрессией.
She had suffered a nervous breakdown after her husband committed suicide.
Она страдала от нервного расстройства после самоубийства мужа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test