Übersetzung für "had on sides" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
For centuries, various minority communities had lived side by side peacefully with the Azerbaijani people.
В течение столетий различные общины меньшинств жили бок о бок в мире с азербайджанским народом.
It was, in short, a highly multicultural and multi-religious society in which ethnic groups had lived side by side for centuries.
Коротко говоря, в стране сложилось весьма многокультурное и многорелигиозное общество, в котором этнические группы проживали бок о бок в течение столетий.
Moreover, the violent incidents occurred only in small pockets of the country, and peoples of different faiths had resided side by side harmoniously throughout the country's history.
Кроме того, связанные с насилием инциденты произошли лишь в небольших районах страны, а народы разных вероисповеданий жили в согласии бок о бок друг с другом на протяжении всей истории страны.
Existing research showed that the Sami and other Finns had lived side by side for centuries, and it was important to obtain independent scientific information if a proportionate solution was to be found, whether on a legal or a political basis.
Уже проведенные исследования свидетельствуют о том, что саами и финны проживали бок о бок на протяжении столетий, и важно получить независимые научные данные для нахождения сбалансированного решения либо на правовой, либо на политической основе.
However, Nigeria was a multi-religious and multicultural country and, although the different religious and ethnic groups had lived side by side peacefully for many years with a high level of tolerance, tensions could arise as a result of economic and political problems.
Однако Нигерия -- это страна с разнообразными религиями и культурами, и, хотя на протяжении многих лет различные религиозные и этнические группы живут мирно бок о бок, проявляя большую терпимость, напряженность может возникнуть в результате экономических и политических проблем.
It was difficult to accept any proposal to pay different amounts of compensation for soldiers who had served side by side in an international peace-keeping operation under United Nations auspices and who were killed or disabled while discharging their duties.
Трудно согласиться с любым предложением выплачивать различные суммы компенсации солдатам, которые служили бок о бок в рамках международной операции по поддержанию мира под эгидой Организации Объединенных Наций и которые были убиты или получили увечья при выполнении своего служебного долга.
That was particularly so in the case of the ingando, solidarity camps at which those elected to power after the genocide had lived side by side for one or two months and established a dialogue about the country's future, regardless of whether they had remained in the country or fled abroad during the genocide.
В особенности это проявляется в случае "ингандо", т.е. лагерей солидарности, в которых люди, пришедшие к власти после геноцида, жили бок о бок в течение одного или двух месяцев и обсуждали будущее страны вне зависимости от того, находились ли они в стране во время геноцида или бежали за границу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test