Übersetzungsbeispiele
47. The following good practices and recommendations might usefully guide policy in this area:
47. Следующие виды передовой практики и рекомендации могли бы послужить полезным руководством для политики в этой области:
The aim is to use the lessons from pilot projects to inform policy choices, and to use the demonstrated value of a pilot project to guide policy implementation.
Цель в том, чтобы использовать уроки, полученные в ходе осуществления экспериментальных проектов, для принятия решений стратегического характера и для использования продемонстрированной ценности экспериментального проекта в деле руководства осуществлением политики.
Its aim was to ensure the integration of women into the overall development process, to guide policy formulation, to monitor its implementation and to see that the gender component was always taken into account.
Его задача заключается в вовлечении женщин в общий процесс развития, руководстве разработкой политики, контроле за ее осуществлением и в содействии тому, чтобы фактор необходимости обеспечения равенства между мужчинами и женщинами всегда принимался во внимание.
210. The Migration and Aliens Office, the institute that guides policy for the migrant population as a whole, carries out its institutional activities and programmes without distinction as to ethnicity or gender.
210. Таким образом, Главное управление по миграции и делам иностранцев, на которое возложено руководство всей политикой в отношении мигрантов, проводит свои мероприятия и осуществляет институциональную деятельность, не допуская различий по мотивам этнической или гендерной принадлежности.
Such indicators, predominantly of a physical nature, are well suited to guiding policies (by establishing targets and monitoring performance) that are concerned with specific environmental issues and for informing a broad public .
Такие показатели, главным образом физического характера, вполне пригодны для руководства осуществляемой политикой (путем установления целевых показателей и мониторинга эффективности их достижения) в области конкретных экологических вопросов, а также для информирования широкой общественности (de Haаn, 1998).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test