Übersetzung für "growth of economy" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The trend has been determined by a faster growth of economy and the total municipal budgets.
Причины такой тенденции кроются в ускоренных темпах роста экономики и общей суммы муниципальных бюджетов.
Information and communication technologies (ICT) have been the motor for the growth of economies since the beginning of the 1970s.
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат локомотивом роста экономики с начала 70х годов.
This growth in economy as a whole has mainly been driven by double-digit growth rates in the country's industrial sector.
Такой рост экономики в целом обусловлен прежде всего двузначными показателями темпов роста в промышленном секторе страны.
It will also boost the competitiveness of domestic firms and allow for growth in economies still suffering from reduced domestic demand.
Оно также повышает конкурентоспособность национальных компаний и обеспечивает рост экономики, все еще страдающей от сокращения внутреннего спроса.
The causes of poverty include high population growth rate, slow growth of economy, social exclusion, insecurity, and lack of control over productive assets.
В число причин бедности входят высокие темпы роста населения, медленный рост экономики, социальная отчужденность, отсутствие безопасности и недостаточный контроль за производственными активами.
With slow growth in economies, the private waste management sector is unlikely to grow at rates that would justify investment in modern equipment and operating practices.
В условиях медленного роста экономики существует малая вероятность того, что частный сектор управления отходами будет расти такими темпами, которые оправдывали бы инвестиции в современное оборудование и методы работы.
23. He believed that the key elements of an enabling environment for development were a growth-oriented economy with a transparent legal and regulatory framework, and strong social and physical infrastructure.
23. Делегация Турции считает, что главными элементами благоприятной для развития среды являются ориентированная на рост экономика с транспарентной правовой и нормативной основой и крепкая социальная и материальная инфраструктура.
Demand for agricultural commodities was boosted by strong growth in economies and by the decline in interest rates and expectations of growth in many other economies, while a reduced rate of contraction was expected in the former USSR.
Спрос на сельскохозяйственное сырье сильно возрос благодаря устойчивому росту экономики и снижению процентных ставок и ожидаемому росту во многих других странах при одновременном уменьшении темпов сокращения производства в странах бывшего СССР.
Severe acute respiratory syndrome (SARS) illustrates how an infectious disease could pose a serious threat to global health security, the livelihood of populations, the functioning of health systems and the stability and growth of economies.
Вспышка тяжелого острого респираторного синдрома (SARS) показывает, что инфекционные заболевания могут серьезно угрожать безопасности глобального здравоохранения, условиям жизни людей, функционированию систем здравоохранения, стабильности и росту экономики.
9. The Regional Round Table observed that the global economy was increasingly becoming knowledge-based and that knowledge was now widely regarded as the key to sustained development and growth of economies, as well as individuals.
9. Участники Регионального совещания <<за круглым столом>> отметили, что мировая экономика во все большей мере начинает опираться на знания, и знания в настоящее время повсеместно рассматриваются как ключ к устойчивому развитию и росту экономики, а также к развитию людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test