Übersetzung für "groups show" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The statistics for both groups show, however, that gender balance is almost met at the P-2 level but remains elusive at the higher grades.
Однако статистические данные по обеим группам показывают, что гендерный баланс почти достигнут на уровне С-2, но что его не удается достичь на должностях более высокого класса.
Documents in the possession of the Group show that participants in the network tried to secure commissions of $1 million to $3 million on selected trades.
Документы, имеющиеся в распоряжении Группы, показывают, что участники сети пытались заручиться комиссионными в размере от 1 до 3 млн. долл. США при отдельных торговых операциях.
165. An analysis of reported cases of HIV and AIDS by age group shows the highest rates among persons aged 20 to 49.
165. Анализ зарегистрированных случаев ВИЧ и СПИДа по возрастным группам показывает, что наибольшее число случаев фиксируется среди лиц в возрасте от 20 до 49 лет.
An analysis according to social groups shows that family promotion measures bring about redistribution in favour of households by persons in industry or commerce or by self-employed persons.
Анализ по отдельным социальным группам показывает, что меры социального обеспечения семей приводят к перераспределению в пользу домашних хозяйств лиц, работающих в промышленности или в торговле, или самозанятых лиц.
23. Data on unemployment by age groups shows that the main problem is the high level of unemployment among young people aged between 15 and 24 (14.5 per cent in 1998).
23. Данные о безработице по возрастным группам показывают, что основной проблемой является высокий уровень безработицы среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет (14,5% в 1998 году).
In Europe, research on the victimization of migrants and ethnic groups shows that 57-74 per cent of incidents of assault or threat, most of which were regarded as serious, were not reported to the police.
В Европе исследования по вопросам виктимизации мигрантов и этнических групп показывают, что в 57 - 74 процентах случаев нападения или угрозы, большинство из которых расценивались как серьезные правонарушения, о них не сообщалось в полицию.
93. Data from 2006 on hospitalisations by age group show that children under 5 have a high rate of hospitalisation, but this falls in the 5 - 10 age group.
93. Данные 2006 года о госпитализации по возрастным группам показывают, что среди детей до 5 лет наблюдается высокий коэффициент госпитализации, но этот показатель снижается в возрастной группе 5−10 лет.
Observation of employment rates by age groups shows an increasing employment trend in the age group 2554 years for both genders and for men in the age group 55-64 years.
Данные об уровне занятости в разбивке по возрастным группам показывают тенденцию к увеличению занятости в возрастной группе 25-54 года для обоих полов и в возрастной группе 55-64 года для мужчин.
18. The experience with the working groups shows that, although two meetings are scheduled for the last day, in most cases the working groups are able to adopt the report during the morning meeting.
18. Опыт проведения сессий рабочих групп показывает, что, хотя на последний день намечается проведение двух заседаний, в большинстве случаев рабочим группам удается принять доклад на утреннем заседании.
490. A survey of live births per 1,000 women divided into age groups shows that more women under the age of 19 became mothers than in other Nordic countries.
490. Обследование живорождений на 1000 женщин в разбивке по возрастным группам показывает, что на Фарерских островах число женщин, ставших матерями в возрасте младше 19 лет, выше, чем в других Северных странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test