Übersetzungsbeispiele
I'm going do you the same favor.
Я собираюсь сделать встречное одолжение.
I know what you're gonna go do.
И я знаю, что ты собираешься сделать.
But I'm gonna go do that for another house instead.
Но теперь я собираюсь сделать такой другую часть.
Hey, let's go do that thing we were going to do.
Так, давай пойдем сделаем то, что мы собирались сделать.
I'm gonna let you hang with jim while I go do one last rhinoplasty at seattle grace.
И оставлю вас с Джимом я вам скажу, что собираюсь сделать последнюю ринопластику в Сиэтл Грейс
The point is this, okay? You were going doing God knows what, and she built this amazing practice from the ground up and now it's actually helping people and you want her to stop?
Смысл вот в чём, ты собирался сделать Бог знает что, а она основала эту чудесную практику с нуля и сейчас это действительно помогает людям, и ты хочешь остановить её?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test