Übersetzung für "glass bottles" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
One detainee was reportedly tied by his genitals and another sodomized with a glass bottle.
Одного заключенного, как сообщалось, привязывали за гениталии, а другого насиловали с помощью стеклянной бутылки.
During settler-related incidents, 49 children were injured directly by Israeli settlers by physical assault and stones or glass bottles thrown against Palestinian houses or cars.
В результате инцидентов, связанных с поселенцами, 49 детей были ранены непосредственно израильскими поселенцами, которые либо совершали на них физические нападения, либо бросали камни или стеклянные бутылки в дома и автомобили палестинцев.
He alleges that he was tortured by being forced to sit on a glass bottle with a broken bottle neck, having a wire inserted into his penis, having heavy weights hung from his penis and scrotum, being burned with cigarettes and cigars, being cut with a razor, and being forced to lay in a bathtub with water dripping at a fixed point on his head.
Он утверждает, что во время допросов его пытали: заставляли садиться на стеклянную бутылку с отбитым горлышком, вставляли в пенис проволоку, подвешивали к пенису и мошонке тяжелый груз, прижигали тело сигаретами и сигарами, наносили порезы бритвой, помещали в ванну и пускали сверху струю воды, бившую в одну и ту же точку на голове.
He claims that he was then subjected to repeated sessions of torture, during which he was struck with truncheons, slapped and electrocuted, deprived of sleep, food and water, threatened with rape and raped with a glass bottle, given injections, after which he experienced bouts of dementia and unconsciousness, and driven to a forest and subjected to mock execution by shooting, and his head was held in a bucket of water until he fainted.
Он утверждает, что затем его неоднократно подвергали пыткам: его били палками, давали ему пощечины, применяли электрический ток, лишали сна, еды и воды, угрожали изнасилованием и совершили изнасилование при помощи стеклянной бутылки, ему делали инъекции, после которых он испытывал приступы помешательства и терял сознание, его вывозили в лес и инсценировали расстрел и его голову погружали в ведро с водой до тех пор, пока он не терял сознание.
These measures included the arrest and prosecution of the instigators or leaders of the attack against the Ministry, UNMIL troops and Liberian citizens, as well as those who had destroyed public and private property; a ban against a demonstration by civil servants which was to have been held on 26 April; a temporary ban on the sale of petroleum in glass bottles, which were used to make the petrol bombs; and a ban on the carrying of cutlasses and machetes in the night since those weapons were frequently used to attack citizens in their homes.
Эти меры включали арест и судебное преследование зачинщиков и лидеров нападения на министерство, войска МООНЛ и либерийских граждан, а также тех, кто уничтожал государственное или частное имущество; запрет на демонстрацию гражданских служащих, планировавшуюся на 26 апреля; временный запрет на продажу бензина в стеклянных бутылках, которые использовались как зажигательные бомбы; и запрет на ношение кустарниковых ножей и мачете в ночное время, поскольку они часто используются для нападения на мирных жителей в их домах.
Heavy glass bottle of Velvet Cherry Rum?
Тяжелая стеклянная бутылка "Ром Бархатные вишенки"?
Now find some glass bottles and rags.
Теперь найдите стеклянные бутылки и тряпье.
Looks like she was struck with a heavy glass bottle.
Похоже, ее ударили тяжелой стеклянной бутылкой.
You know, I saw a glass bottle at the warehouse.
Я видела стеклянную бутылку на складе.
We need to contain the gas in glass bottles.
Нужно, чтобы газ был в стеклянных бутылках.
And you really can't have glass bottles out here.
А тебе не стоит приносит сюда стеклянные бутылки.
At Cuma I saw the immortal Sibyl hanging in a glass bottle.
В Кумах я видел бессмертную Сивиллу, заключённую в стеклянной бутылке.
It's a glass bottle with silver sheeting around it, set to carry current.
Это стеклянная бутылка с серебряной оплеткой, настроенной, как проводник тока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test