Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Help you gents?
- Вам помочь, джентльмены?
You're a gent.
Ты настоящий джентльмен.
Good work, gents.
Хорошая работа, джентльмены.
Good night, gents.
Спокойной ночи, джентльмены.
Excuse me, gents.
Прошу прощения, джентльмены.
Much obliged, gents.
Премного благодарен, джентльмены.
Gent. Distinguished sort.
Джентльмен, почтенный с виду.
Plays the country gent.
Изображает сельского джентльмена.
Recognize this handsome gent?
Узнали этого джентльмена?
Substantiv
- Well, show the gent you scar!
- Покажи господину свой шрам!
Right there for the gent, please.
Пожалуйста, передайте тому господину.
- This gent here wants champagne, sir.
Что такое? Господин желает шампанского.
The gent has particular tastes, Miss Susan.
У господина специфические вкусы, мисс Сьюзан.
Yes, both you gents are indeed company presidents,
Оба эти господина действительно директоры .
I didn't like that froggie gent, Mr. H.
Мне не понравился этот лягушачий господин, г-н Х.
Nobly gent, light grey suit, and a bouncy moustache.
Благородный такой господин в светло-сером костюме и усы пижонистые.
The gent there wants you to have wine with him.
Вон тот господин хочет, чтоб вы с ним выпили.
An' no more pleasing' than a fancy gent being led away to jail!
Тем более на то, как расфуфыренного господина отправляют в тюрьму!
What posh gent would want to live down here unless he was hiding summat?
С чего бы такому важному господину жить среди нас, если скрывать нечего?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test