Übersetzungsbeispiele
Franco-Swiss Genevese aquifer
Франко-швейцарский женевский водоносный горизонт
C. Franco-Swiss Genevese aquifer5
C. Франко-швейцарский женевский водоносный горизонт5
It also held an informal briefing by the Franco-Swiss Genevese Aquifer Authority.
Она также провела неофициальный брифинг с участием представителей Франко-швейцарской комиссии по управлению Женевским водоносным горизонтом.
(v) Article 9 of the Agreement on the Protection, Utilization and Recharge of the Franco-Swiss Genevese Aquifer, 1977, Limitations:
v) Статья 9 Соглашения о защите, использовании и питании франко-швейцарского женевского водоносного горизонта 1977 года, Ограничения:
Between 1940 and 1960, water extractions from the Genevese aquifer were very close to the average natural recharge.
В период 1940 - 1960 годов объем извлечения воды из Женевского водоносного горизонта весьма приближался к среднему естественному уровню питания.
13. The Genevese aquifer is exploited for drinking water supply by 10 wells on the Swiss side and 5 on the French side.
13. Женевский водоносный горизонт используется для поставки питьевой воды с помощью 10 колодцев на швейцарской стороне и 5 колодцев на французской.
A typical example is the artificial recharge being undertaken in the Franco-Genevese Aquifer System where the waters from the River Arve are used for such recharge.
Типичный пример - искусственная подпитка, осуществляемая в рамках франко-женевской системы водоносного горизонта, где для такой подпитки используются воды реки Арв.
(ii) Article 10, paragraph 1 of the Arrangement on the Protection, Utilization and Recharge of the Franco-Swiss Genevese Aquifer, 1977, Forecasts -- Reserved water volumes:
ii) Пункт 1 статьи 10 Соглашения 1977 года о защите, использовании и питании Франко-швейцарского женевского водоносного горизонта (Прогнозы -- зарезервированные объемы воды):
In the case of the Franco-Swiss Commission on the Genevese Aquifer, the two sides started with each others data standard and, with time and practice, reached the level of harmonized data which are comparable.
В случае с Франко-швейцарской комиссией по женевскому водоносному горизонту две стороны вначале использовали каждая свой стандарт данных и со временем вышли на уровень согласованных данных, которые можно сопоставлять.
The arrangement created a Genevese Aquifer Management Commission, composed of three members from each party, with the stipulation that two members of each delegation must be water specialists (article 1).
В силу соглашения создается Комиссия по управлению Женевским водоносным горизонтом в составе трех членов от каждой стороны, причем два члена от каждой делегации должны быть специалистами по водным ресурсам (статья 1).
Unlike the case of international watercourses, where there was a long history of international cooperation, in the case of groundwaters, the Franco-Swiss Genevese Aquifer Authority seemed to be the only fully functioning international organization.
В отличие от темы международных водотоков, где существует давняя история международного сотрудничества, в случае грунтовых вод единственной полностью функциональной международной организацией является, повидимому, Франко-швейцарская комиссия по управлению Женевским водоносным горизонтом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test