Übersetzung für "frighten them" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
- frighten them out of this arms race...
- это напугает их, чтобы остановить...
We frighten them by naming the sites.
Мы напугаем их, перечислением названий этих мест.
I understood a war meant to antagonize England to frighten them, to prevent them from moving against Nassau.
Раньше мы просто противостояли англичанам. Чтобы напугать их, чтобы они не трогали Нассау.
“—to worry or frighten them?” said Dumbledore, surveying Harry over the top of his half-moon spectacles. “Or perhaps, to confess that you yourself are worried and frightened?
— Встревожить их и напугать? — спросил Дамблдор, глядя на Гарри поверх очков. — Или, может быть, не хотел признаться, что ты сам встревожен и напуган?
Husband, you're frightening them.
Муж, ты их пугаешь.
Too much independence frightens them.
Самостоятельность пугает их.
I think your're frightening them.
Мне кажется, Вы пугаете их.
You ought to soothe them and pamper them, and all you do is frighten them . “What's that to you?
Покоить вам и нежить их следует, а вы их только пугаете… — Какое вам дело?
she twisted her lips pitifully, as very small children do when they begin to be afraid of something, stare at the thing that frightens them, and are on the point of crying out.
губы ее перекосились так жалобно, как у очень маленьких детей, когда они начинают чего-нибудь пугаться, пристально смотрят на пугающий их предмет и собираются закричать.
He vividly recalled the expression of Lizaveta's face as he was approaching her with the axe and she was backing away from him towards the wall, her hand held out, with a completely childlike fright on her face, exactly as when little children suddenly begin to be frightened of something, stare fixedly and uneasily at what frightens them, back away, and, holding out a little hand, are preparing to cry.
Он ярко запомнил выражение лица Лизаветы, когда он приближался к ней тогда с топором, а она отходила от него к стене, выставив вперед руку, с совершенно детским испугом в лице, точь-в-точь как маленькие дети, когда они вдруг начинают чего-нибудь пугаться, смотрят неподвижно и беспокойно на пугающий их предмет, отстраняются назад и, протягивая вперед ручонку, готовятся заплакать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test