Übersetzungsbeispiele
What are they like, the staff on Fosdick?
Что вы можете сказать о персонале Фосдика?
All the deaths in Bed Ten on Fosdick Ward.
Все смерти с десятой койки в палате Фосдик.
Is there anything that I should know about Fosdick Ward?
Мне следует знать что-то про палату Фосдик?
Mr Zacharides died in Bed Ten on Fosdick Ward.
Мистер Закаридис умер на десятой койке в палате Фосдик.
They've put him on Fosdick ward, same as Mr Bright.
Его положили в палату Фосдик, ту же, что мистера Брайта.
I believe you know the stroke case on Fosdick Ward.
Полагаю, вы знакомы с семьёй пациента с инфарктом в Фосдике.
Here then is a very special request for a certain someone on Fosdick Ward.
Выполняю особенную заявку для кого-то особенного в палате Фосдик.
The mortality rate on Fosdick Ward is more than it should be, certainly when compared to the rest of the hospital.
Смертность в Фосдике выше, чем должна быть, уж точно в сравнении с другими отделениями больницы.
In the six months since your tenure, there have been upward of a dozen deaths on Fosdick Ward, several of whom we can now prove died from hypoglycaemic shock.
За шесть месяцев вашей здесь работы скончалась почти дюжина пациентов палаты Фосдик, и мы можем доказать, что некоторые из них умерли от гипогликемического шока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test