Übersetzung für "formative stages" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
At the same time, it noted that the Government’s proposals were still at a formative stage.
Вместе с тем он отметил, что предложения правительства по-прежнему находились на этапе формирования.
Ukraine's body of legislation for realizing equality of rights and opportunities between women and men is still at the formative stage.
Украинская правовая база по обеспечению равных прав и возможностей женщин и мужчин находится на этапе формирования.
The President stated that he felt great satisfaction in having guided the work at the formative stage of establishing the institutions under the Convention.
Он констатировал свое глубокое удовлетворение по поводу того, что он руководил работой на этапе формирования институтов, учреждаемых по Конвенции.
Government structures under the new constitution were still in the formative stage, as was the relationship between the different layers of government, including on the issue of public finance.
Государственные структуры в рамках новой конституции по-прежнему находятся на этапе формирования, так же как и взаимоотношения между различными уровнями управления, в том числе по вопросу государственного финансирования.
The topic was still at a formative stage and identification of a non-exhaustive list of four broad areas in which fragmentation occurred could be very useful.
Тема фрагментации международного права еще находится на этапе формирования, поэтому может быть весьма полезным разработать неисчерпывающий перечень, включающий четыре широкие области, в которых она имеет место.
To that end, the Armed Forces of Liberia will have the strength of two battalions, albeit in the formative stage; is not expected to be declared fully operational until 2012.
Для достижения этой цели вооруженные силы Либерии будут иметь в своем составе два батальона, пока находящиеся на этапе формирования, и ожидается, что они будут объявлены полностью боеспособными не раньше 2012 года.
First Chairperson of the Committee on Migrant Workers (up to 2008), during the initial formative stages of the Committee: led the evolution and consolidation of the Committee's working methods and procedures, as well as advocacy of the Convention.
Первый Председатель Комитета по вопросу о трудящихся-мигрантах (до 2008 года) на первоначальном этапе формирования Комитета: руководство работой по разработке и совершенствованию методов и процедур работы Комитета, а также активное содействие принятию Конвенции.
The first Chairperson of the Committee on Migrant Workers and held this post until 2008, during the initial formative stages of the Committee on Migrant Workers and leading the evolution and consolidation of working methods and procedures of the committee, as well as the advocacy of the Convention.
Первый Председатель Комитета по трудящимся-мигрантам (пребывание на этом посту вплоть до 2008 года) на первоначальном этапе формирования Комитета по трудящимся-мигрантам и руководство работой по совершенствованию методов и процедур работы Комитета, а также активное содействие принятию Конвенции.
64. In 1989, the Senate Committee on Violence and Peacemaking in a report described the various formative stages of the ideological conception of "Sendero Luminoso", from the application of Marxism-Leninism-Maoism to the beginning of the so-called armed struggle in 1980, developed along the lines of the "thinking of Gonzalo", according to which the gang's ringleader, Abimael Guzmán Reynoso, also known as "Comrade Gonzalo" or "President Gonzalo", claims to have arrived at a theoretical dialectical synthesis of Marxism.
64. В 1989 году сенатская Комиссия по проблеме насилия и установлению мира описала в своем докладе различные этапы формирования идеологической концепции организации "Светлый путь", начиная с применения марксистско-ленинской теории маоистского толка и заканчивая развязыванием вооруженной борьбы в 1980 году на основании так называемой "идеи Гонсало", которая по утверждению главаря банды Абимаэль Гусман Рейносо, известного также под псевдонимом "товарищ Гонсало" или "президент Гонсало", венчает диалектическое развитие теории марксизма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test