Übersetzung für "form of oppression" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
SADC was resolved to oppose all forms of oppression.
Сообщество преисполнено решимости бороться со всеми формами угнетения.
a) The exact number of forced marriages and similar forms of oppression is very hard to establish, since it can be difficult to clearly distinguish this form of oppression and because of underreporting.
a) Точное число принудительных браков и аналогичных форм угнетения установить трудно ввиду проблем с выявлением этой формы угнетения и занижения данных о подобных случаях.
Acknowledgment of all these assumptions and forms of oppression is essential to the elimination of discrimination.
Для того чтобы ликвидировать дискриминацию, необходимо признать все эти факторы и формы угнетения.
Those principles still live and will live as long as these forms of oppression persist.
Эти принципы попрежнему живут и будут жить, пока существуют эти формы угнетения.
We believe it is particularly important to address the specific and intersecting forms of oppression that impact on:
Мы считаем, что особенно важное значение имеет устранение конкретных и взаимосвязанных форм угнетения, касающихся:
71. As for the struggle against anti-Semitism, it was inherently tied to struggle against all forms of oppression.
72. И наконец, борьба с антисемитизмом тесно связана с борьбой против любых форм угнетения.
That has been the case with various forms of oppression over many centuries, above all, in Europe.
Я имею в виду различные формы угнетения, существовавшие на протяжении многих веков, прежде всего в Европе.
7. To successfully address violence against women we must take into consideration all forms of oppression.
7. Для того чтобы успешно бороться с насилием в отношении женщин, мы должны принимать во внимание все формы угнетения.
The struggle for international human rights is a struggle against all forms of oppression and injustice at all times and in all places.
Борьба за международные права человека - это борьба против всех форм угнетения и несправедливости всегда и везде.
The inhabitants of the world, suffering from the ravages of war, poverty, disasters and various forms of oppression, expect actions of us today.
Население мира, страдающее от бедствий войны, нищеты, катастроф и различных форм угнетения, ждет от нас сегодня конкретных действий.
Creating limited programs is just another form of oppression.
Создание ограниченных программ лишь иная форма угнетения.
For some, he can represent the government, the class system or any form of oppression.
Для кого-то он - правительство, классовая система или другая форма угнетения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test