Übersetzungsbeispiele
In order to enable delegations to participate fully in other meetings taking place in parallel, the SBI will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including optimizing time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time foreseen.
Для того чтобы делегации могли в полной мере участвовать в проходящих параллельно других совещаниях, ВОО будет предложено проводить свои обсуждения как можно более эффективно, в том числе максимально использовать время, выделяемое для пленарных заседаний и официальных переговоров, и завершать свою работу в установленные сроки.
In order to enable delegations to participate fully in other meetings taking place in parallel, the SBI will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including to optimize time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time foreseen.
Для того чтобы делегации могли в полной мере участвовать в проходящих параллельно других совещаниях, ВОО будет предложено проводить свои обсуждения как можно более эффективным образом, в том числе оптимально использовать время, выделенное для пленарных заседаний и неофициальных переговоров, и завершить свою работу в установленные сроки.
In order to enable delegations to participate fully in other processes meeting in parallel, the SBSTA will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including to optimize time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time foreseen.
Для того чтобы делегации могли в полной мере участвовать в проводимых параллельно совещаниях других процессов, ВОКНТА будет предложено проводить свои обсуждения как можно более эффективным образом, в том числе оптимально использовать время, выделенное для пленарных заседаний и неофициальных переговоров, и завершить свою работу в установленные сроки.
In order to enable delegations to participate fully in other processes meeting in parallel, the SBI will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including to optimize time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time foreseen.
Для того чтобы делегации могли в полной мере участвовать в проводимых параллельно совещаниях других процессов, ВОО будет предложено проводить свои обсуждения как можно более эффективным образом, в том числе оптимально использовать время, выделенное для пленарных заседаний и неофициальных переговоров, и завершить свою работу в установленные сроки.
64. Time use surveys also are used in policies that target specific population groups.
64. Обследования бюджетов времени используются в политике, ориентированной на конкретные группы населения.
50. In Norway, time use surveys have been used in research for several government offices since the 1970s.
50. В Норвегии обследования бюджетов времени используются в исследовательских целях несколькими ведомствами правительства начиная с 1970-х годов.
Time use data have been used in Canada to describe Canadians' demand for cultural goods and services and their involvement in cultural activities.
Данные о бюджетах времени используются в Канаде для описания спроса канадцев на культурные товары и услуги и их участия в культурных мероприятиях.
In addition, time use data have been used to explore social contacts, shopping and consumption behaviours, as well as sleep patterns.
Кроме того, данные о бюджетах времени используются для изучения социальных контактов, покупок и моделей потребления, а также моделей сна.
49. While time use surveys have been used to research gender equality, they have also been used to inform on policy in some countries.
49. Обследования бюджетов времени используются не только для изучения вопросов гендерного равенства, но в некоторых странах также для получения информации о политике.
The United Nations Children’s Fund (UNICEF) has for some time used the Convention on the Rights of the Child as the basic reference point for its work.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) уже в течение некоторого времени использует Конвенцию о правах ребенка в качестве основной отправной точки в своей работе.
42. In Japan, time use data have been used to monitor the implementation of the `Charter for Work-life Balance' and the `Action Policy for Promoting Work-life Balance' adopted in 2007.
42. В Японии данные о бюджетах времени используются для контроля осуществления "Хартии о балансе между работой и личной жизнью" и "Политики действий по улучшению баланса между работой и личной жизнью", которые были приняты в 2007 году.
For example, in Finland, time use surveys have been used for policymaking or policy evaluation about rural areas, including employment projects for rural work, and on early retirement (Huovinen & Piekkola 2002a and b).
Например, в Финляндии обследования бюджетов времени используются для выработки и оценки политики в отношении сельских районов, включая программы создания рабочих мест в сельских районах, а также в отношении досрочного выхода на пенсию (Huovinen & Piekkola 2002a and b).
59. In Australia, time use surveys have been used in combination with journey-to-work data from the Census of Population and Housing to understand transport demand and the needs of people using transport networks and surveys (Ironmonger & Soupourmas 2009).
59. В Австралии обследования бюджетов времени используются в сочетании с данными о поездках на работу, полученных в рамках переписи населения и жилищного фонда, для анализа спроса на транспорт и потребностей населения, пользующегося транспортными сетями (Ironmonger & Soupourmas 2009).
60. In Canada, time use data have been used to explore commuting patterns, time spent travelling to work, and their relationship to selected subjective measures of quality of life, including stress levels and satisfaction with work-life balance (Turcotte, 2010).
60. В Канаде данные о бюджетах времени используются для изучения транспортных моделей, времени, затрачиваемого на поездку на работу, и взаимосвязи с отдельными субъективными показателями качества жизни, включая уровни стресса и удовлетворенность балансом между работой и личной жизнью (Turcotte, 2010).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test