Übersetzung für "for al" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- Al-Fawaz, Khalid (a.k.a. Al-Fauwaz, Khaled; Al-Fauwaz, Khaled A.; Al-Fawwaz, Khalid; Al Fawwaz, Khalik; Al-Fawwaz, Khaled; Al Fawwaz, Khaled)
- Аль-Фаваз, Халид (он же Аль-Фоваз, Халед; Аль-Фоваз, Халед А.; Аль-Фавваз, Халид; Аль Фавваз, Халик; Аль-Фавваз Халед; Аль Фавваз, Халед)
(Signed) Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah
(Подпись) Насер аль-Мухаммед аль-Ахмед аль-Сабах
Second Constituency: al-Bashurah -- al-Mudawwar -- al-Marfa';
Второй округ: аль-Башура -- аль-Мудавар -- аль-Марфа;
First Constituency: al-Ashrafiyya -- al-Rumayl -- al-Sayfi;
Первый округ: аль-Ашрафия -- аль-Румайла -- аль-Саюфи;
He made bombs for al-Qaeda.
Он делал бомбы для Аль-Каиды.
Good for you or good for Al?
Хорошо для тебя или для Ала?
Good P.R. for Al Qaeda, by the way.
Отличная рекламная кампания для Аль-Кайеды, кстати.
He's a bomb maker for al-Qaeda, the Taliban, anybody else who's willing to pay him.
Он делает бомбы для Аль-Каиды, талибов, для любого, кто готов заплатить.
Would a diamond-studded, forty-five calibre c olt model 1911, made specifically for al capone qualify?
Как насчет Кольта 45 калибра, выпуска 1911 года, инкрустированного бриллиантами... сделанного специально для Аль Капоне?
- Girls not allowed in school, roving gangs of men with whips enforcing Sharia law, a safe haven again for Al-Qaeda.
— Девочкам не позволяют учиться, бродячие банды мужчин с кнутами насаждают законы Шариата, создавая надежное убежище для Аль-Каиды.
Cheap enough for Al-Qaeda, or Islamic State, or any of the other dozen new groups that will spring up the day after you launch a large-scale strike - against a Muslim country. - Saba!
Дешево и для Аль-Каиды, и ИГИЛ, и для кучи новых групп, которые возникнут в день массированной атаки на мусульманскую страну.
Add into the mix, a nuclear Venezuela, and now you have a nuke 90 miles off the coast of Florida, not to mention the more realistic possibility that these countries become a training and launching ground for Al-Qaeda.
- Добавьте сюда, что Венесуэла я вляется ядерной державой, и мы имеем ядерное оружие в 90 милях от побережья Флориды, не говоря уже о более реальной возможности, что эти страны странут тренировочной и стартовой базой для Аль-Каиды.
It doesn’t matter to us, Al.
Для нас это не важно, Ал.
He is indeed the Lisan al-Gaib.
воистину Он – Лисан аль-Гаиб!
One cried out: "Lisan al-Gaib!"
Один из них воскликнул: «Лисан аль-Гаиб!»
“I think that’s them, Al,” said Ginny suddenly.
— Ал, вот они, по-моему, — вдруг сказала Джинни.
Believe, and al-Lat shall never burn you.
Верь, и Ал-Лат не сожжет тебя».
AL-LAT: mankind's original sun;
АЛ-ЛАТ – Первое Солнце, Солнце родины человечества;
She said: "You ask after the Lisan al-Gaib."
– Ты упомянул Лисан аль-Гаиба? – спросила она.
Did not God give us the burning sun (Al-Lat)?
Не Он ли дал нам Солнце палящее (Ал-Лат)?
As to the Lisan al-Gaib, his son, that is in Liet's hands.
А что до Лисан аль-Гаиба, его сына… его судьба – в руках Лиета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test