Übersetzung für "follows it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I've been following it for a few months now.
Я следила за этим несколько месяцев.
People in England followed it very closely.
Люди в Англиии следили за этим делом очень внимательно.
When it was first in the paper. But I didn't follow it after those first reports.
Когда впервые напечатали об этом в газете, но потом я не следил за этим.
And when he followed it through the oil fires in the Persian Gulf and burned his arm?
А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку?
Their brains are so small, they just latch on to something and follow it around as a way to find food.
Их мозг настолько мал, что они просто увязываются за чем-либо и следуют за этим без конца в поисках пропитания.
He put a transmitter in some trash, threw it in the ocean followed it for six years all to show how pollution travels.
Он положил передатчик в какую-то коробочку, бросил это в океан и следил за этим целых 6 лет, чтобы показать как нарастает загрязнение.
Amend the following special provisions as follows:
Изменить следующие специальные положения следующим образом:
The following activities took place in the following venues:
Следующие мероприятия были организованы в следующих странах:
Follow it to the surface.
Следуй за ним на поверхность.
Because the second follows it.
Потому что второй вкус следует за ним.
We are all following it pretty closely.
Мы все следим за ним очень внимательно.
Anyone with an access code could follow it geographically.
Любой с нужным кодом может следить за ним
When the first one passed, it would start to follow it.
2 машина ждет тут. После проезда фургона, она следует за ним.
We'll follow it up, make sure he doesn't hurt anyone else.
Мы будем следить за ним, что бы убедиться, что он не навредит никому.
The probe is entering the giant's upper atmosphere and the Malon vessel is following it in.
Зонд входит в верхние слои атмосферы гиганта. И мейлонское судно следует за ним.
Yet they show a peculiar interest in the buffalo and follow it wherever it goes.
Но теперь они проявляют повышенный интерес к буйволу, и следуют за ним по пятам.
but the Dead followed them.
а мертвецы спешили следом.
The others followed;
Следом вышли остальные Хранители.
We'll follow you in the coupé."
А мы поедем следом на «фордике».
Harry and Neville followed.
Гарри и Невилл вошли следом.
The following week dragged by.
Следующая неделя тянулась необычайно медленно.
It was then disclosed in the following manner.
Истинное положение вещей раскрылось следующим образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test