Übersetzung für "floating away" auf russisch
Floating away
Übersetzungsbeispiele
Oh, no, I'm just gonna float away.
Я уже почти уплываю.
Be kind of like floating away.
Почувствует, будто уплывает в небеса.
Then why is my money floating away?
Тогда почему мои денежки уплывают?
Then light the candles and watch them float away.
Затем зажигали свечки и смотрели, как они уплывают.
My heart floats away to the place which my dreams reveal.
Мое сердце уплывает к месту, где живут мечты.
Sometimes I feel like I'll float away if Don isn't holding me down.
Иногда я чувствую, как будто я уплываю если Дон не держит меня.
(Vanessa) He was here when I fell asleep, but I heard a noise, and when I got to the deck, I saw his body floating away.
Он был здесь перед тем как я заснула, но я услышала шум и когда вышла на палубу я увидела как уплывает его тело.
As the two of you get into a giant, strawberry-shaped hot air balloon, you begin to float away as the residents of bluebell assemble below you, smiling, happy, waving and shouting...
И пока вы оба забираетесь в исполинский в форме клубники воздушный шар, и уплываете прочь, жители Блюбелла, собравшись внизу, улыбающиеся и счастливые, машут и кричат...
the mists were lifting and floating away upon the breeze.
Слоистые туманы подымались и уплывали с ветром, открывая долину.
Crying farewell, the Elves of Lórien with long grey poles thrust them out into the flowing stream, and the rippling waters bore them slowly away. The travellers sat still without moving or speaking. On the green bank near to the very point of the Tongue the Lady Galadriel stood alone and silent. As they passed her they turned and their eyes watched her slowly floating away from them. For so it seemed to them: Lórien was slipping backward, like a bright ship masted with enchanted trees, sailing on to forgotten shores, while they sat helpless upon the margin of the grey and leafless world.
эльфы оттолкнули их шестами от берега, громко пожелали счастливого пути, и они поплыли к Андуину Великому. На косе, при впадении Ворожеи в Андуин, молча стояла Владычица Лориэна. Легкие лодки вынесло на стрежень, и Лориэн медленно начал удаляться, словно могучий златопарусный корабль, уплывающий от Хранителей в безвозвратное прошлое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test