Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Cross fired back, killing Glanton and saving the hostages.
Кросс выстрелил в ответ, убил Глэнтона и спас заложников.
He fired back, and then he crashed through the window.
Он выстрелил в ответ, а потом выпал в окно.
So the tall guy shoots her, she fires back after she's hit, and nails the small guy.
Значит, выстрелил высокий, она выстрелила в ответ и зацепила мелкого.
But before we did, we managed to fire back so that they'd crash, too.
Но перед падением нам удалось выстрелить в ответ, поэтому они тоже упали.
When he came up on us, I panicked, then I fired, then he fired back.
Когда он вышел на нас, я запаниковал, выстрелил и он выстрели в ответ.
The security firm Blackwater claimed that its personnel came under attack by "armed enemies" and fired back in self-defence.
Охранная компания "Блэкуотер" заявила, что ее сотрудники подверглись нападению со стороны "вооруженного противника" и отстреливались в порядке самообороны.
Hold your ground and fire back!
Стойте на месте и отстреливайтесь!
We fire back to save lives.
Мы отстреливаемся, чтобы спасти жизни.
Here's an idea: why don't you fire back?
Так может, стоит отстреливаться?
We fired back. Killed the suspect.
Мы стали отстреливаться и убили подозреваемого.
Now,is there any chance that Sung fired back?
Итак, есть какая-то вероятность того, что Сэнг отстреливался?
- Well, should we, I don't know, fire back?
Уровень щитов 60%. — Я вижу. — Может, нам, не знаю, отстреливаться?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test