Übersetzung für "filled it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Fill in as appropriate:
Заполнить соответствующим образом:
All but one of the additional posts have now been filled, and the final post will be filled in early 1998.
Из них 14 должностей уже заполнены, а последнюю планируется заполнить в начале 1998 года.
All posts were filled.
Все должности были заполнены.
Please fill in if applicable
Заполнить соответствующие графы
Let's fill it with dreams.
Заполним его мечтами.
Fill it up with diamonds?
Заполнили его бриллиантами.
We help them fill it.
Поможем их заполнить.
Please fill it out yourself.
Заполните сами, пожалуйста.
Could you fill it up?
Заполни вот этим?
Certain depressions in the desert have filled with dust over the centuries.
– Углубления в почве пустыни, за столетия заполнившиеся пылью.
A swirl of sand filled the air around them.
В комнатку ворвался вихрек, мгновенно заполнив воздух крутящейся песчаной пылью.
A nurse came in to fill out the death certificate, and went out again.
Пришла, чтобы заполнить свидетельство о смерти, и снова ушла медицинская сестра.
and then spoke over the roar of sound that was now filling the packed stadium;
И с этого мгновения его голос превратился в громовой рев, заполнивший до предела забитый стадион;
The usual confusion and noise filled the corridors as the students began to disembark.
Ученики стали выгружаться, и коридор вагона заполнили обычный шум и суета.
Though he had only filled in two-thirds of his chart, Harry was desperate for the exam to end.
Хотя Гарри заполнил всего две трети карты, он не мог дождаться конца экзамена.
It waded deep, as if it were heavily burdened, and it seemed to me as it passed under my gaze that it was almost filled with clear water, from which came the light;
Она глубоко осела, словно под тяжким грузом; казалось, она заполнена почти до краев прозрачной, светящейся водой;
“Ready,” said Harry; trying hard to fill his head with happy thoughts about Gryffindor winning, and not dark thoughts about what was going to happen when the box opened.
— Готов, — ответил Гарри, изо всех сил пытаясь заполнить голову счастливыми воспоминаниями о победе Гриффиндора, а не мрачными мыслями о том, что случится, когда ящик откроется.
It left a great void in him, somewhat akin to hunger, but a void which ached and ached, and which food could not fill, At times, when he paused to contemplate the carcasses of the Yeehats, he forgot the pain of it;
Это было похоже на голод, но пустота причиняла боль, и никакой пищей ее нельзя было заполнить. Боль забывалась только в те минуты, когда он, остановившись, смотрел на трупы ихетов.
They were spending many evenings in near silence and Hermione took to bringing out Phineas Nigellus’s portrait and propping it up in a chair, as though he might fill part of the gaping hole left by Ron’s departure.
По вечерам они почти не разговаривали. Гермиона вынимала из сумочки портрет Финеаса Найджелуса и устанавливала его на стуле, прислонив к спинке, как будто он мог заполнить пустоту, образовавшуюся после ухода Рона.
The IBC shall be filled.
КСГМГ должен быть наполнен.
requi-rements Degree of filling
Степень наполне-ния
Their jails are filled with thousands of prisoners.
Их тюрьмы наполнены тысячами заключенных.
And to fill the hearts of its people with felicity.
и наполнить сердца людей счастьем".
If no contamination is detected, the cylinder or bundle may be filled;
если загрязнение не выявлено, баллон или связка могут быть наполнены;
If gas is emitted, the cylinder or bundle may be filled;
если газ выходит, баллон или связка могут быть наполнены;
As a result, the lake was filled and turned into a water reservoir.
В результате озеро наполнилось водой и превратилось в водохранилище.
Fill it with good water.
Наполню его хорошей водой.
- Fill it with your own feculence.
- Наполни его своими отходами.
That's it, fill it up.
Вот он, наполни его водой.
- I just want to fill it up--
- Я просто наполню его...
You filled it with... unknown creatures,
Вы наполнили его... неведомыми созданиями,
The spring rains will easily fill it, each year.
Весенние дожди наполнят его.
Fill it in with this sandwich turkey.
Наполни его сэндвичами с индейкой.
And fill it to the top time.
- И наполни его до краев!
The goblet filled with clear water;
Кубок наполнился чистой водой;
The goblet filled and emptied once more.
Кубок наполнился и опустел снова.
Doge’s tiny eyes filled with sudden tears.
Маленькие глазки Дожа наполнились слезами.
They drank their fill, and Sam replenished his water-bottle.
Напились вволю, и Сэм наполнил флягу.
The crossfire of thrown words filled the big room.
Большую комнату наполнил шум веселой перебранки.
A waitress came by to fill my wine glass, and I said, “No, thank you.
Когда ко мне подошла, чтобы наполнить мой бокал, официантка, я сказал:
A rushing noise filled Harry’s ears. “Expecto patronum!”
Уши наполнил стремительно нарастающий шум. — Экспекто патронум!
The golden plates and goblets before them filled suddenly with food and drink.
Золотые тарелки и кубки наполнились едой и питьем.
But she broke off as yells and shouts and the unmistakable noises of dueling filled the corridor.
Но ее прервали шум борьбы, вопли и стоны, наполнившие коридор.
Mrs. Weasleys eyes filled with tears as she smoothed his bed covers unnecessarily.
Миссис Уизли зачем-то поправила одеяло, и глаза ее наполнились слезами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test