Übersetzung für "fighters are" auf russisch
Fighters are
Übersetzungsbeispiele
Recruitment of fighters
Вербовка бойцов
Reintegration of former fighters
Реинтеграция бывших бойцов
Registration of UTO fighters
Регистрация бойцов ОТО
(a) Number of fighters in the field;
а) число бойцов на местах;
The presence of Palestinian fighters
Присутствие палестинских бойцов
Between 200 and 300 fighters
200 - 300 бойцов
The targets are not the fighters and not the combatants.
В качестве мишени тут выступают не бойцы и не комбатанты.
Séléka fighters refuse to be cantoned.
Бойцы <<Селеки>> отказываются перейти на казарменное положение.
He denied that there were any resistance fighters in the area.
Он сказал, что в этом районе не было никаких бойцов сопротивления.
Reportedly, an estimated 150 fighters were killed.
По сообщениям, было убито порядка 150 бойцов.
Her fighters are skilled.
Ее бойцы хороши.
Half our fighters are gone.
Половина наших бойцов убита.
Fighters are convicted violent felons.
Бойцы являются жестокими осужденными преступниками.
Both fighters are beginning to show...
Оба бойца начинают демонстрировать...
The world's best fighters are invited.
Лучшие бойцы мира приглашены.
These fighters are in pain, man, a lot of pain.
Бойцам больно, очень больно.
Let's see if her fighters are worth our money.
Посмотрим, стоят ли ее бойцы наших денег.
Think about it, how many gay bare knuckle fighters are there?
Сам подумай, ну сколько там таких кулачных бойцов?
If no fighter has won, both fighters are killed.
И, если никто из бойцов не победил, значит они оба уже мертвы.
Spitz was a practised fighter.
Шпиц был опытным бойцом.
But we are the fighters.
Погодите, бой за нами, а мы бойцы.
You have lost half of your fighters.
Вы потеряли половину бойцов.
“He was planning to lead a group of fighters into the grounds—”
— Он собирался вести группу бойцов на территорию замка…
As Harry plunged after them, one of the fighters detached themselves from the fray and flew at him: it was the werewolf, Fenrir.
Гарри метнулся за ними, и в тот же миг из толпы сражающихся выскочил и бросился на него один из бойцов: то был оборотень Сивый.
My father had only one real friend, I think. That was Count Hasimir Fenring, the genetic-eunuch and one of the deadliest fighters in the Imperium.
Я думаю, что у отца был лишь один настоящий друг – граф Хасимир Фенринг, генетический евнух и один из лучших бойцов Империи.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
The tau of a sietch tells its members what they must do; even the most brutal necessity is known. An experienced fighter was sent with a consecrated knife to do the job. Two watermen followed him to get the water from the body.
Тау сиетча извещает фрименов о том, что необходимо сделать. Исполнить положенное отрядили опытного бойца с освященным крисом; при нем состояли Хранители Воды – добыть влагу из тела. Что поделаешь: жестокая необходимость.
They displayed a sophistication in warfare as good as anything he had ever encountered, and he had been trained by the best fighters in the universe then seasoned in battles where only the superior few survived.
Хитрость, коварство и ловкость этих туземцев в ведений войны в последнее время сильно беспокоили Халлека… Они проявляли такое искусство, с каким ему редко приходилось сталкиваться, а ведь его учили лучшие бойцы во Вселенной – и потом еще закаляли битвы, в которых выживали лишь лучшие из лучших.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test