Übersetzung für "few people" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Few people believed it could change the world.
Мало кто верил, что он может изменить мир.
History was based on migratory flows and, today, few people lived in the same place as their ancestors.
История основана на миграционных потоках и сегодня мало кто живет в том же самом месте, что и его предки.
Few people work in formal "day" jobs, with the exception of the teacher, medical personnel, and a guard.
За исключением учителя, медиков и охранника, мало кто имеет официальную работу с восьмичасовым рабочим днем.
Few people now dispute that tobacco use is damaging human health on a global scale.
Мало кто сейчас оспаривает тот факт, что потребление табака вредит здоровью людей в масштабах всей планеты.
Few people in any country are fully aware of the protections they are entitled to under the right to education.
В любой стране мало кто полностью осведомлен о защитных средствах, на которые они могут претендовать в рамках права на образование.
Few people know that.
Мало кто знает это.
Few people live here.
Здесь мало кто живёт.
Very few people go there.
Туда мало кто ходит.
Few people know about it.
- О нём мало кто знает.
I like so very few people.
Мне так мало кто нравится.
So few people are interested in mission work.
Мало кто интересуется благотворительностью.
Only a few people can understand that.
Мало кто способен это понять.
It's a code very few people would recognize.
Этот код мало кто знает.
Very few people would have been so forthright.
Мало кто умеет говорить прямо.
Very few people live in these parts, unless they have come here since I was last down this way, which is some years ago.
Мало кто живет в этих краях, хотя люди поселились здесь еще когда я последний раз хаживал здешними тропами, а было это уже не припомню когда.
“Oh, don't worry about that either,” Raskolnikov went on in the same tone. “Generally, there are remarkably few people born who have a new thought, who are capable, if only slightly, of saying anything new—strangely few, in fact.
— О, не беспокойтесь и в этом, — тем же тоном продолжал Раскольников. — Вообще людей с новою мыслию, даже чуть-чуть только способных сказать хоть что-нибудь новое, необыкновенно мало рождается, даже до странности мало.
Few people had read the book as a downloaded .pdf but I brought seven copies which they welcomed.
Книгу прочитали несколько человек в виде загруженного PDF файла, однако я привез с собой несколько экземпляров, которые пришлись очень к месту.
But anti—personnel landmines are wiping out the equivalent of whole cities, a few people at a time.
Но ведь и противопехотные наземные мины, убивая по нескольку человек кряду, тоже в конечном счете истребляют целые города.
The task appeared to be a gamble in which few people, within or outside Benin, placed much faith.
Казалось, что эта задача является авантюрой, на успех которой рассчитывали всего несколько человек внутри и за пределами Бенина.
Often indigenous villages were so decimated that few people capable of caring for children remained.
Зачастую в деревнях коренного населения насчитывалось такое количество погибших, что в них оставалось лишь несколько человек, которые могли ухаживать за детьми.
At the Parliament building, having realized that only a few people had gathered in front, Mr. Shikhmuradov decided to postpone the demonstration.
У здания Парламента выяснилось, что собралось всего несколько человек, и гн Шихмурадов решил отложить проведение демонстрации.
A few people were turned away because their names were not found on the lists, but it is likely that they were able to vote at other polling stations.
Несколько человек не были допущены к голосованию потому, что они не значились в списках избирателей, но они могли проголосовать на других участках.
Overall, the relief effort was effective, as few people died of hunger or disease, and most have now returned to their places of origin.
В целом чрезвычайные усилия были эффективными, поскольку лишь несколько человек умерли от голода и болезней, при этом большинство людей в настоящее время вернулись в места своего первоначального проживания.
74. Migrant exporting schemes might be complex, but they could be carried out with a few people and were short lived once the migrant had been successfully delivered.
74. Схемы вывоза мигрантов могут быть сложными, но для их реализации достаточно лишь нескольких человек, и вскоре после успешной доставки мигрантов они перестают действовать.
Can I invite a few people over?
- Можно пригласить несколько человек?
A few people nodded mutely.
Несколько человек неуверенно кивнули.
Quite a few people were still in there.
В гостиной еще было несколько человек.
There were a few people out in the grounds, and there, alone in the seventh-floor corridor, was Gregory Goyle.
Несколько человек толклись около замка, под открытым небом, а тут, в коридоре восьмого этажа, одиноко маячил Грегори Гойл.
A fire was crackling merrily in the grate and a few people were warming their hands by it before going up to their dormitories;
У камина, где весело потрескивал огонь, несколько человек грели руки, прежде чем идти в спальню.
“Well, good afternoon!” she said, when finally the whole class had sat down. A few people mumbled “good afternoon” in reply.
— Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ: — Здравствуйте.
Only a few people in the whole world could be saved; they were pure and chosen, destined to begin a new generation of people and a new life, to renew and purify the earth; but no one had seen these people anywhere, no one had heard their words or voices.
Спастись во всем мире могли только несколько человек, это были чистые и избранные, предназначенные начать новый род людей и новую жизнь, обновить и очистить землю, но никто и нигде не видал этих людей, никто не слыхал их слова и голоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test