Übersetzung für "fellow prisoner" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Physical violence against a fellow prisoner
Физическое насилие по отношению к сокамернику
He was assaulted during the evening of 10 December 1994 by a number of his fellow prisoners.
Вечером 10 декабря 1994 года он был избит несколькими заключенными-сокамерниками.
Soap was placed in a sock and he was beaten with it. His fellow prisoners hit him in the stomach and he was also kicked and beaten.
Они положили в носок мыло и начали бить его им. Сокамерники били его в живот, в том числе ногами.
The material received from NGOs referred to allegations of maltreatment of detainees by police officers and fellow-prisoners.
26. В материалах, поступающих от НПО, говорится об утверждениях, касающихся дурного обращения с заключенными со стороны сотрудников полиции и сокамерников.
Furthermore, according to fellow prisoners who had since been released, he was subjected to acts of torture at the hands of his jailers at the Châteauneuf detention centre.
Некоторые из его бывших сокамерников, впоследствии оказавшиеся на свободе, сообщили, что его пытали надзиратели центра Шатонеф.
2.4 On death row, the area to which the author was confined was also used by prisoners who were mentally ill and who, on occasion, attacked fellow prisoners.
2.4 В блоке смертников, куда был помещен автор, находились также умственно неполноценные заключенные, нападавшие иногда на своих сокамерников.
Huang Qi was continually beaten and ill-treated by prison guards and fellow prisoners, which caused his physical and mental health to deteriorate.
Хуан Ци постоянно подвергался избиениям и жестокому обращению со стороны тюремной охраны и сокамерников, из-за которых ухудшилось состояние его физического и психического здоровья.
But also after being tried, detainees were still said to be at risk of torture and ill—treatment in prison, sometimes allegedly by fellow prisoners in collusion with the prison authorities.
Утверждается, что даже после суда заключенные могут также подвергаться пыткам и жестокому обращению в тюрьме, в том числе со стороны сокамерников, действующих в сговоре с тюремной администрацией.
Precise figures concerning prosecutions and punishment of both lawenforcement personnel and fellow prisoners, along with information about remedies available to victims, would be appreciated.
Было бы желательно получить точную статистику относительно возбуждённых дел и вынесенных приговоров в отношении как правоохранительного персонала, так и сокамерников, равно как и информацию о средствах правовой защиты, доступных жертвам.
Tell us about your fellow prisoners.
Расскажите нам о ваших сокамерниках.
In jail I was sodomized by 12 fellow prisoners ... and two custodians who came to help me. And on top I increased the penalty.
В тюрьме меня опустили двенадцать сокамерников и двое надзирателей, прибежавших на подмогу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test