Übersetzung für "fall prey" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They then fall prey to sexual abuse and, ultimately, prostitution.
В результате они становятся жертвами сексуальных надругательств и, в конечном итоге, занимаются проституцией.
The international community must not fall prey to tactics of cheap bargaining.
Международное сообщество не должно стать жертвой тактики дешевого торга.
It is at these stages of employment that most women fall prey to sexual harassment.
Именно на данных этапах занятости большинство женщин становятся жертвами сексуальных домогательств.
Other countries could now fall prey to such actions. APPENDIX
В результате принятия этих новых мер жертвами аналогичных действий могут стать другие страны.
They could fall prey to trafficking, sexual exploitation or social slavery.
Они могут становиться жертвами торговцев людьми, быть подвергнутыми сексуальной эксплуатации или оказаться в рабском социальном положении.
They fall prey to the actions of traffickers in search of a better life for them and their families.
Они становятся жертвами действий торговцев людьми, стремящихся любой ценой обеспечить лучшую жизнь для себя и своих семей.
We all face the same danger: that of Iraq falling prey to disorder and instability.
Мы все столкнулись с одной и той же угрозой: Ирак стал жертвой беспорядков и нестабильности.
As a result, it is largely civilians rather than combatants who fall prey to these weapons.
В результате их жертвами в большей степени становятся мирные жители, нежели комбатанты.
The toll of innocent human beings falling prey to terrorism continues to mount by the day.
Число ни в чем не повинных людей, становящихся жертвами терроризма, продолжает увеличиваться изо дня в день.
This is not least due to concerns that refugees are among those who fall prey to these crimes.
Не в последнюю очередь это обусловлено обеспокоенностью по поводу того, что беженцы оказываются в числе жертв этих преступлений.
Yet another soul falls prey.
Еще одна душа становится жертвой
Before another victim falls prey.
Пока еще одна жертва не стала ее добычей.
I will not pray... Fall prey...
я не стану молиться... не стану жертвой...
They fall prey to addictions, commit suicides.
Они становятся жертвами наркомании, совершают самоубийства.
When you fall prey to errors, you become prey.
Жертвуешь безопасностью - становишься жертвой.
Which any of us could fall prey to
Жертвами которых может стать любой из нас.
Your colleagues are falling prey to corruption and extortion.
Ваши коллеги падают жертвой коррупции и вымогательства.
Members of our race are falling prey to human emotions.
Представители нашего вида становятся жертвами человеческих эмоций.
But not if we fall prey to this infernal alliance.
Но не когда мы жертвы этого адского союза.
Let him fall prey to the good nature of this city.
Пусть падёт жертвой милой природы этого города.
Certain conditionalities also put women at greater risk of falling prey to domestic violence.
Необходимость соблюдения определенных условий к тому же делает женщин более уязвимыми опасности стать жертвами бытового насилия.
The ongoing democratization process taking place at different rhythms in different countries could fall prey to this situation.
Продолжающийся процесс демократизации, который развивается в разных странах в разном темпе, может стать жертвой этой ситуации.
Civilizations that have made only limited progress to date in technology should not fall prey to feelings of inferiority.
Цивилизации, которые на сегодня добились лишь ограниченного прогресса в технологии, не должны стать жертвами комплекса неполноценности.
Lack of food and non-food items easily compromise women to a situation of vulnerability where they fall prey to exploitation and abuse.
Недостаток продовольствия и других товаров подвергает женщин опасности стать жертвой эксплуатации и насилия.
Promoting transparent and reliable rules in the marketplace is the only way to protect our societies from falling prey to those forces.
Внедрение транспарентных и действенных правил на рынке -- это единственный способ не дать нашему обществу стать жертвой подобных сил.
They could end up in a vicious circle of crime, drugs and prostitution and fall prey to exploitation, abuse and even unlawful and arbitrary deprivation of liberty or violence.
Они могут оказаться в порочном круге преступности, наркомании и проституции и стать жертвами эксплуатации, надругательства и даже незаконного и произвольного лишения свободы или насилия.
As Jennings said, we should not fall prey to "flights of erroneous fancy from the Nuremberg tribunal" and believe thereby that "we are developing international law".
Как отметил г-н Дженнингз, мы не должны стать жертвой <<полетов больной фантазии времен Нюренбергского трибунала>> и потому должны верить в то, что <<мы развиваем международное право>>.
Those factors, coupled with extreme poverty, increased the risk of it falling prey to terrorist acts, since organized crime, drug trafficking and terrorism had been found to be interrelated.
Эти факторы в сочетании с крайней бедностью увеличивают опасность для страны стать жертвой террористических актов, поскольку, как было установлено, организованная преступность, наркоторговля и терроризм взаимосвязаны.
And, worst of all, I think, the tender, young maidens of Salem, so eager to fall prey to his serpentine ways.
И мне кажется, хуже всего то, что нежные, юные девы Салема так стремятся стать жертвой его коварных методов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test