Übersetzung für "excisable" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Additives and extenders in fuels are subject to the excise duty under the same principles as the fuel itself.
По такому же принципу, что и в случае самого топлива, облагаются акцизным сбором добавки и наполнители.
4. This type of transport operation, referred to below as "delivery sale", is mentioned in regulations concerning the distribution of products subject to excise duties (mineral oils, tobacco and alcohol), under certain conditions:
4. Такой вид перевозки, называемый далее "продажей с доставкой", предусматривается в правилах, касающихся перевозки продуктов, облагаемых акцизным сбором (минеральные масла, табачные изделия и спиртные напитки), при определенных условиях:
The Advisory Committee points out, in this connection, that expenditures relating to petrol, oil and lubricants could have been even lower if UNPROFOR had not had to pay excise duty on its purchases of petrol, oil and lubricants or if it had had a better control over their usage.
Консультативный комитет указывает в этой связи, что расходы, связанные с закупкой горюче-смазочных материалов, могли бы быть еще меньшими в том случае, если бы СООНО не облагались акцизным сбором на приобретение горюче-смазочных материалов и если бы осуществлялся более эффективный контроль за их использованием.
This type of transport operation, referred to below as "delivery sale", is mentioned in regulations concerning the distribution of products subject to excise duties (mineral oils, tobacco and alcohol), under certain conditions: the consignor and the consignee in the transport document must be the same and the carrier must use a monitoring system enabling the quantities delivered to each individual and the remaining quantity being returned to the point of departure to be known at any time.
Такой вид перевозки, называемый далее "продажей с доставкой", предусматривается в правилах, касающихся перевозки продуктов, облагаемых акцизным сбором (минеральные масла, табачные изделия и спиртные напитки), при определенных условиях: грузоотправитель и грузополучатель, указанные в транспортном документе, должны быть одними и теми же лицами, и перевозчик должен располагать системой контроля, которая позволяет в любой момент получить информацию о количествах, доставленных каждому частному лицу, а также об оставшемся количестве, которое возвращается в место отправления.
The Committee recalls that the Board of Auditors in paragraphs 129 and 130 of its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the biennium ended 31 December 1995 1/ indicated that UNPROFOR had paid excise duty on its purchase of petroleum, oil and lubricants since 1 October 1993, contrary to the status-of-forces agreement and United Nations general conditions on contracts and that the duty, which was being paid under protest to avoid uninterrupted supply of fuel to UNPROFOR, was estimated to amount to $37 million by 31 March 1996.
Комитет напоминает, что Комиссия ревизоров в пунктах 129 и 130 его доклада о счетах операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года 1/, указала, что с 1 октября 1993 года все закупки горюче-смазочных материалов, осуществляемые СООНО, облагались акцизными сборами, что противоречит положениям Соглашения о статусе Сил и общим условиям заключения контрактов Организации Объединенных Наций, и что сборы, выплачиваемые в настоящее время во избежание перебоев в поставках топлива с СООНО, расходы на которые исчислялись по состоянию на 31 марта 1996 года в размере 37 млн. долл. США, встречают решительные возражения со стороны СООНО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test