Übersetzungsbeispiele
I mean, you know, if I ever need to borrow a Balinese tunic
Я хочу сказать, если я когда-либо нужно будет занять балийскую тунику
Sometimes I like to think that the pants got lost on purpose that this was their final gift to us bringing us back together back to a place of forgiveness and love and an understanding that what we shared was all the magic we could ever need.
Иногда мне нравится думать, что потеря джинсов была их завершающим подарком нам собирая нас вместе назад, к месту прощения и любви и понимание того, что мы разделили было всем колдовством, которое нам могло быть когда-либо нужно.
We now more than ever need refreshing new ideas and insights into this phenomenon and the Special Rapporteur hopes that together we can examine our "solutions" of the past and begin to propose better ways of tackling trafficking in human beings.
Сейчас мы более чем когда-либо нуждаемся в нетривиальных и новаторских идеях и представлениях применительно к данному явлению, и Специальный докладчик надеется, что, действуя сообща, мы сможем проанализировать наши прошлые "решения" и приступить к выработке более эффективных предложений, направленных на борьбу с торговлей людьми.
It is therefore fitting that our Organization -- which more than ever needs the widest support for its plans and projects for a better management of the affairs of our globalized world -- is gaining two new Members: Switzerland and, soon, East Timor.
В этой связи исключительно отрадным является тот факт, что наша Организация, которая более чем когда-либо нуждается в максимально широкой поддержке ее планов и проектов в целях обеспечения более эффективного управления международными отношениями в нашем глобализованном мире, обретает двух новых членов: Швейцарию и, в скором будущем, Восточный Тимор.
In the face of this patent lack of understanding, I should be grateful, Sir, if you would be kind enough to use your authority to intercede with the member States of the United Nations Security Council on behalf of my country, which, more than ever, needs the active support of the international community.
Однако ввиду сохраняющейся стены непонимания я искренне прошу Вас использовать Ваш авторитет, с тем чтобы убедить членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций изменить свое мнение в пользу моей страны, которая более чем когда-либо нуждается в активной поддержке международного сообщества.
Dad, if I ever needed fatherly wisdom, it's now.
Папа, если я когда-либо нуждался в отеческой мудрости, то это сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test