Übersetzung für "ethnos" auf russisch
Ethnos
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
An ethnic group (ethnos in Greek, that is, "people") is a sociological category.
Этнос (в переводе с греческого "народ") - социологическая категория.
Article entitled “Lykabettus 9 — The Midnight Express stops here” in the newspaper Ethnos, 2 June 1996
Статья, озаглавленная "Ликабелтус 9 - здесь останавливается ночной экспресс", в газете "Этнос" за 2 июня 1996 года
(c) The scientific study undertaken on the ethnic composition of the State party's population which has led to the formal recognition of 49 ethnicities classified into 4 ethno-linguistic groups.
c) научное исследование этнического состава населения государства-участника, следствием которого явилось официальное признание 49 этносов, подразделенных на четыре этнолингвистические группы.
The Government of Chile has also put in place a special programme for a new relationship between the State and the indigenous peoples, based on the principles of diversity, interculturalism, ethno-development, participation and affirmative action.
Кроме того, правительство Чили разработало специальную программу для развития новых взаимоотношений между государством и коренными народами на основе принципов многообразия, диалога культур, развития этносов, участия и позитивных действий.
46. BHC mentioned that in 2009, the courts refused to register several organisations of Macedonians and, by way of illustration, referred to a court decision denying such registration with the justification that there is no distinctive Macedonian ethnos in Bulgaria.
46. БХК отметил, что в 2009 году суды отказали в регистрации нескольким организациям македонцев, и в порядке иллюстрации сослался на одно из судебных решений об отказе в регистрации, в котором он обосновывался тем, что в Болгарии нет отдельного македонского этноса.
227. Lastly, the national executive established the Guaicaipuro mission (2004) to reinforce and coordinate special policies and resources for indigenous peoples, giving priorities to the areas of demarcation of land, sustainable and ethno-development projects and indigenous migration to urban areas.
227. Наконец, в 2004 году национальное правительство создало "Миссию Гуайкайпуро" для усиления и координации политики и деятельности специальных механизмов в интересах коренных народов, уделяя основное внимание районам демаркации земель, проектам содействия и развития этносов и миграции представителей коренных народов в городские районы.
149. The education of national minorities in Ukraine is viewed as a system of State measures aimed at satisfying the educational needs of representatives of different ethnic groups, which are tied to specific aspects of their ethno-cultural development, the size of ethnic communities, the diversity of their compact or dispersed settlement within Ukraine and their structural organization.
149. Образование национальных меньшинств в Украине рассматривается как система мероприятий государства, направленных на удовлетворение образовательных потребностей представителей разных этносов, связанных со спецификой их этнокультурного развития, численностью этнических общин, разнообразием их компактного или дисперсного проживания на территории Украины, их структурированностью.
Training in children's and minority rights was held in 2009 at 130 Aka/B'Aka forest camp sites and in 100 Bantu ethnic villages in Lobaye and Sangha Mbaere prefectures, and 1,000 Aka/B'Aka children had access to education facilities, including ethno-education in three schools rehabilitated under this programme.
В 2009 году были проведены учебные семинары по правам детей и меньшинств в 130 лесных стоянках народностей ака и бака и в 100 деревнях этноса банту в префектурах Лобайе и Сангха-Мбаере, и в результате 1000 детей народностей ака и бака получили возможность учиться, в том числе на родном языке, в трех специально отремонтированных в рамках этой программы школах.
30. The main reason for the ethno—racial characteristics of the Cuban population can be found in the fact that the original communities inhabiting the island in the early sixteenth century were almost wiped out in colonial times through the encomienda system, forced labour, suicides and physical maltreatment, leaving it to outside ethnic groups, principally Hispanic and African from different parts of Spain, Western and even South—East Africa, with a great deal of cultural variety, to play the leading role in the creation of the Cuban people and its culture.
30. Расово-этнические особенности кубинского населения определяются тем, что общины аборигенов, населявшие остров начиная с XVI века, были практически полностью уничтожены в период колонизации вследствие введения новой системы землепользования, применения рабского труда, увеличения числа самоубийств и случаев жестокого обращения; их место заняли экзогенные этнические группы испанского и африканского происхождения, прибывшие из различных районов Испании и Западной и Юго-Восточной Африки и имевшие богатые культурные традиции, что сыграло главенствующую роль в формировании кубинского этноса и его культуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test