Übersetzung für "equilibrium is" auf russisch
Equilibrium is
Übersetzungsbeispiele
Macroeconomic equilibrium
c) Макроэкономическое равновесие
That is not a fixed state of equilibrium, but it is constantly shifting to keep the equilibrium in some kind of balance.
Это не фиксированное состояние равновесия, так как оно постоянно меняется, с тем чтобы поддерживать равновесие за счет какого-то баланса.
NEW ENVIRONMENTAL EQUILIBRIUM
НОВОЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ РАВНОВЕСИЕ
(f) Equilibrium expenditure
f) Ассигнования, обеспечивающие равновесие
Does it not speak of equilibrium?
Разве в нем не ведется речь о равновесии?
Expectations and macroeconomic equilibrium
g) Ожидания и макроэкономическое равновесие
The environment and ecological equilibrium.
Окружающая среда и экологическое равновесие.
Iodine partition and equilibrium experiments
Эксперименты с йодным делением и равновесием
My equilibrium is totally gone.
Полностью потеряв равновесие.
My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed.
Мой друг, ваше жизненное равновесие серьёзно нарушено.
And when equilibrium is restored and I have my old job back, I'll give you my list of candidates for National Security Advisor.
И когда равновесие восстановится, и я верну себе свою работу, то предложу тебе свой список кандидатов на должность советника по национальной безопасности.
You spin and your equilibrium is off and you stand up, and all you have to rely on is how well you know your body and you place your two feet on the floor, finding your horizon within yourself.
Ты крутишься, теряешь точку равновесия, встаешь. И ты можешь рассчитывать только на то,.. ...как хорошо ты управляешь своим телом.
but if it leans in any degree to one side, that one of them loses and the other gains in proportion to its declension from the exact equilibrium.
но, если баланс хотя чуть-чуть склоняется на одну сторону, одна из них теряет, а другая выигрывает соответственно его отклонению от точного равновесия.
Every part, brain and body, nerve tissue and fibre, was keyed to the most exquisite pitch; and between all the parts there was a perfect equilibrium or adjustment.
Все в нем, каждая клеточка тела и мозга, каждая жилка и каждый нерв, жило напряженной жизнью, действовало с великолепной слаженностью, в полном равновесии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test