Übersetzung für "employment discrimination" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
809. The necessary legal framework exists for a concerted effort to eliminate employment discrimination and to integrate top policy positions in government.
809. Соответствующая правовая основа обеспечивает согласованные действия, направленные на искоренение дискриминации при найме на работу и единый подход к назначению на руководящие посты в правительстве.
The Justice Department and the Equal Employment Opportunity Commission have reinvigorated efforts to enforce Title VII of the Civil Rights Act of 1964, which prohibits employment discrimination based on race, color, sex, national origin, and religion, and the Age Discrimination in Employment Act, which prohibits employment discrimination based on age.
Министерство юстиции и Комиссия по равным возможностям в области занятости активизировали усилия по проведению в жизнь раздела VII Закона о гражданских правах 1964 года, который запрещает дискриминацию при найме на работу на почве расы, цвета кожи, пола, национального происхождения и религии, а также Закона о предотвращении дискриминации по возрасту при найме на работу, который запрещает дискриминацию при найме на работу по признаку возраста.
WIN-Belize had taken up the matter of economic opportunities for women as a priority issue; its campaign against employment discrimination should serve to enhance the implementation of the Government's "Women's Agenda".
Проводимая этой сетью кампания по борьбе с дискриминацией при найме на работу должна повысить эффективность осуществления программы правительства <<Женская повестка дня>>.
The Ministry of Labour had established an Office of Equality and NonDiscrimination in Employment to oversee compliance with affirmative action measures to prevent employment discrimination against persons affected by HIV/AIDS.
В министерстве труда создано Управление по вопросам равноправия и недискриминации при трудоустройстве для надзора за принятием позитивных мер, призванных не допустить дискриминации при найме на работу лиц, страдающих ВИЧ/СПИДом.
During FY 2012, the EEOC resolved a total of 254 of its employment discrimination lawsuits against private sector employers, 57 of which involved allegations of race and/or national origin discrimination.
113. В течение 2012 финансового года КРТ добилась вынесения решений в общей сложности по 254 поданным ею искам к частным работодателям о дискриминации при найме на работу, 57 из которых касались дискриминации по признакам расы и/или национального происхождения.
However there are several issues that rise more frequently in women's complaints, such as: employment discrimination, complaints regarding parenting such as children allowances, birth allowance, alimony payments, kindergartens tuition and single parents rights.
Однако есть ряд вопросов, которым чаще посвящены жалобы, поступающие от женщин: это дискриминация при найме на работу; такие относящиеся к выполнению родительских функций вопросы, как пособия на детей, пособия в связи с родами, выплата алиментов, плата за пользование детским садом и права родителей-одиночек.
Complaints of employment discrimination and poor working conditions could be redressed through the Human Rights Commission, the Public Complaints Bureau or even the court system, but it should be said that not many such complaints had been filed, and the Government had to do more to regulate that area.
Жалобы на дискриминацию при найме на работу и на плохие условия труда можно подавать в Комиссию по правам человека, Общественное бюро жалоб или даже в суд, однако следует признать, что до сих пор подано немного таких жалоб и правительство должно принять дополнительные меры для урегулирования положения в этой области.
14. Turning to question 7 on methods used to address systematic discrimination, she noted that, before filing lawsuits in employment discrimination cases, the Department of Justice investigated state or local government employers suspected of engaging in systematic discrimination.
14. Переходя к вопросу 7 о методах расследования, применяющихся для выявления случаев систематической дискриминации, г-жа Беккер говорит, что прежде чем возбудить судебное преследование за дискриминацию при найме на работу, министерство юстиции проводит расследование в отношении действий работодателей федерального или местного уровня, подозреваемых в систематическом применении дискриминации.
DOJ and the EEOC have reinvigorated efforts to enforce Title VII of the Civil Rights Act of 1964, which prohibits employment discrimination based, inter alia, on race, colour, and national origin, and also prohibits retaliation against employees who bring charges or otherwise oppose discrimination.
Министерство юстиции и КРТ активизировали усилия по обеспечению соблюдения положений главы VII Закона 1964 года о гражданских правах, запрещающей дискриминацию при найме на работу, в частности по признакам расы, цвета кожи и национального происхождения, а также карательные меры в отношении работников, выдвигающих обвинения или иным образом сопротивляющихся дискриминации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test