Übersetzung für "emotional distress" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс.
These evictions have been the source of great suffering and emotional distress for those affected.
Эти выселения являются источником огромных страданий и эмоционального стресса для пострадавших.
Moral or non-material damages resulting from moral, physical or psychological injury, emotional distress, pain or suffering;
е) возмещение морального или нематериального вреда, причиненного в результате моральной, физической или психологической травмы, эмоционального стресса, боли или страданий;
(e) Moral or non-material damages resulting from moral, physical or psychological injury, emotional distress, pain or suffering;
е) возмещение морального или нематериального ущерба, причиненного в результате моральной, физической или психологической травмы, эмоционального стресса, боли или страданий;
He described the case of a woman who had died of a heart attack caused by emotional distress when speaking through a megaphone.
Он привел пример, когда женщина умерла от эмоционального стресса, который привел к сердечному приступу, и это случилось тогда, когда она разговаривала с помощью мегафона.
The family reports visible signs of the abuse he has suffered, including significant weight loss, signs of physical injury and emotional distress.
Члены семьи сообщают о наличии явных признаков того, что Чэнь Кэгуй подвергается насилию, включая значительную потерю веса, следы телесных повреждений и эмоциональный стресс.
They recently embarked on a campaign to recruit as suicide terrorists those young women who find themselves in acute emotional distress due to such social stigmatization.
Недавно они начали кампанию набора в качестве террористов-смертников молодых женщин, которые оказались в состоянии крайнего эмоционального стресса из-за подобного общественного осуждения.
In circumstances of emotional distress and conflict situations, when it was difficult to persuade the parties to sit together for the purpose of negotiations, ODR could play an important role by providing for both synchronous and asynchronous communications from afar.
В условиях эмоционального стресса и конфликтных ситуаций, когда трудно убедить стороны сесть рядом для проведения переговоров, УСО может сыграть важную роль в обеспечении как синхронной, так и несинхронной дистанционной связи.
Data collected through the People Living with HIV Stigma Index indicate that large percentages of people living with HIV have experienced physical or verbal abuse, social ostracism and emotional distress.
Данные, собранные благодаря реализации инициативы под названием <<Индекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ>>, свидетельствуют о том, что большой процент носителей ВИЧ сталкивается с физическими надругательствами и словесными оскорблениями, социальным остракизмом и эмоциональным стрессом.
The migrants continue to face various problems in their countries of destination: nonpayment of salaries, and contract violations, to illegal detention and physical and sexual abuse, and the consequent psychological and emotional distress caused by separation from their families.
В странах назначения мигранты постоянно сталкиваются с различными проблемами: от невыплаты заработной платы и нарушения условий контрактов до незаконного задержания, грубого физического обращения и сексуального надругательства, что ведет к психологическому и эмоциональному стрессу, вызванному разлукой с семьей.
I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed.
Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса.
Intentional infliction of emotional distress, really, is a loser.
Умышленное причинение эмоционального стресса, действительно, неудачно.
Your father... is under... significant emotional distress, the kind one sees when one loses a loved one or...
Твой отец переживает серьезный эмоциональный стресс, который наблюдается при утрате любимого или...
Most of my reading suggests that telekinesis is a psychic phenomenon that occurs during extreme emotional distress.
В большинстве все прочитанное сводится к тому, что телекинез - это психический феномен который проявляется в моменты сильного эмоционального стресса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test