Übersetzung für "effluent water" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In addition, PCP concentrations in sludge and effluent water are monitored annually since 2004 by the Swedish EPA (Sweden, 2014).
Кроме того, концентрация ПХФ в иле и сточных водах ежегодно (с 2004 года) контролируется шведским АООС (Sweden, 2014).
Central governments should review and reform standards concerning drinking water and effluent water quality, construction and consumption norms.
Центральным органам власти следует пересмотреть и реформировать стандарты относительно качества питьевой и сточных вод, строительных и потребительских норм.
Establishing quality standards for industrial waste-water might promote the introduction of pretreatment of industrial effluent waters before they enter municipal sewage systems.
Установление стандартов качества на промышленные стоки может содействовать внедрению предварительной очистки промышленных сточных вод до их поступления в городские канализационные системы.
(i) Water (surface water, rainwater, groundwater, soil pore water, drinking water, industrial process water, effluent water, condensate);
i) вода (поверхностные воды, дождевая вода, грунтовые воды, грунтовая внутрипоровая вода, питьевая вода, техническая вода в промышленности, сточные воды, конденсат);
According to the World Wildlife Fund, the Water Fund will help residents of the highlands of the Motagua River watershed carry out sound management of their forests, and those in the lowlands to use water efficiently without waste while reducing contamination of effluent waters.
По данным Всемирного фонда дикой природы, водный фонд поможет жителям нагорья в бассейне реки Мотагуа рационально использовать свои лесные ресурсы, а жителям равнинных районов -- эффективно и без потерь использовать водные ресурсы и уменьшить загрязненность сточных вод.
7. The objectives of the Government in oil refining are: to increase lubrication oil production to meet overall local demand; to improve the quality of refined products by reducing sulphur contents in gas oil and kerosene and the necessity for lead compounds in gasoline; to improve safety standards and fire- fighting capabilities; to improve environmental protection by enhanced treatment to effluent water and gas emissions; and to increase operating efficiency in general.
7. Цели правительства в области переработки нефти заключаются в следующем: увеличение объема производства смазочных масел для удовлетворения общего спроса на местах; повышение качества нефтепродуктов за счет сокращения содержания серы в газойле и керосине и соединений свинца в бензине; совершенствование правил техники безопасности и укрепление потенциала в области пожаротушения; принятие дополнительных мер для охраны окружающей среды за счет более эффективной обработки сточных вод и выбросов газа; и повышение оперативной эффективности в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test