Übersetzungsbeispiele
In this case it is not the end-use efficiency that promotes a more efficient electricity consumption; it is the efficiency of electricity generation.
В этом случае на более эффективное потребление электроэнергии влияет не эффективность конечного использования, а эффективность выработки электроэнергии.
The efficiency of the special rapporteurs depended on the efficiency of the staff.
Эффективность специальных докладчиков зависит от эффективности персонала.
For Efficiency gains read Amount of efficiency gains
Вместо <<Повышение эффективности>> следует читать <<Показатель повышения эффективности>>.
Some Parties are proposing the introduction of efficient fuel for boilers in industry, efficient coal-fired boilers, efficient electrical motors, and efficient lighting in industrial buildings.
40. Некоторые Стороны предлагают внедрение эффективного топлива для бойлеров в промышленности, эффективных угольных бойлеров, эффективных электрических двигателей и эффективных систем освещения в промышленных зданиях.
Your efficiency hearing isn't very efficient. You want a question?
Ваше слушание об эффективности не очень эффективно.
Extremely efficient, captain.
Чрезвычайно эффективно, капитан.
She's very efficient.
Она очень эффективна.
Primitive, but efficient.
Примитивно, но эффективно.
Logically and efficiently.
Логическое и эффективное.
Clean and efficient.
Безвредный и эффективный.
Underhanded, but efficient.
Нечестно, но эффективно.
Discreet and efficient.
Сдержанно и эффективно.
Impair your efficiency?
– Подорвать твою эффективность?
"Efficient and convenient," he said.
– Эффективно и удобно, – хмыкнул он. – Хорошее изобретение.
Blood's an efficient energy source."
Кровь же – весьма эффективный источник энергии.
At first glance it looks like efficient, marvelous, brilliant cooperation.
На первый взгляд их действия выглядели примером эффективного, изумительного, блестящего сотрудничества.
Piter spoke in a low, sullen tone: "Did you call me in here to impair my efficiency with criticism, Baron?"
Питер тихо, угрюмо спросил: – Мой барон, вы пригласили меня сюда, чтобы критикой подорвать мою эффективность?
"Then why haven't you directed the doctor to slip a kindjal between his ribs quietly and efficiently?" Piter asked. "You talk of pity, but—"
– Но почему бы вам тогда не приказать доктору попросту всадить герцогу кинжал под ребро? – поинтересовался Питер. – Тихо, просто и эффективно. Вы рассуждаете о жалости, а… – Ну нет!
Or: nuclear reactor … only instead of using ordinary uranium, you use enriched uranium with beryllium oxide at high temperature to make it more efficient … It’s an electrical power plant.
Или: ядерный реактор… только вместо обычного урана вы используете обогащенный, добавляя в него при высокой температуре окись бериллия, чтобы повысить его эффективность… Это электростанция.
We go into an office in the technical area and he says, “We have been thinking how we could make the bomb more efficient and we think of the following idea.” I say, “No, it’s not going to work.
Мы проходим в один из кабинетов технической зоны, и Бор говорит: — Мы размышляли о том, как сделать бомбу более эффективной, и у нас возникла такая мысль… Я отвечаю: — Нет, не пойдет.
The Duke couldn't afford the most efficient spies to provide his Mentat with the required information." The Baron stared at Nefud . "Let us never deceive ourselves, Nefud . The truth is a powerful weapon.
Так, герцог не мог позволить себе нанять максимально эффективных шпионов, чтобы обеспечить своего ментата необходимой информацией. – Барон поглядел на Нефуда. – Не будем себя обманывать, Нефуд: правда – это мощное оружие.
They cut back and increased efficiency.
Сокращали и повышали производительность.
Engines are operating at close to 90 percent efficiency.
Двигатели дают уже почти 90% производительности.
You'll be pleased with the level of efficiency I get from these workers.
Вы будете довольны производительностью труда этих рабочих.
It's so cold, my processor is running at peak efficiency.
Так холодно, что мой процессор вышел на пик производительности.
This incredibly efficiency for such a large animal comes directly from the kangaroos' anatomy.
Эта поразительная производительность напрямую связана с анатомией животного.
Two years, 1 1 days, six hours, provided we continue to operate at peak efficiency.
Два года, 11 дней и шесть часов. При условии, что мы продолжим на пике производительности.
Efficiencies in operational resources
Экономия в использовании оперативных ресурсов
Oh, remarkable efficiency!
Ох, поразительная оперативность!
Got to be efficient.
Должно быть оперативно.
- Yes, our priority is efficiency.
- Да, оперативность - наш приоритет.
Your priority is not efficiency. Your priority is care.
Ваш приоритет не в оперативности, а в медицинском уходе.
"Their efficiency and speed with which they moved... "...was enough to impress any military commander.
С оперативностью и быстротой достойных восхищения любого военачальника".
Since we bear a greater responsibility, we're afforded latitude in the interest of efficiency.
Мы несем большую ответственность, и это даёт большие полномочия для большей оперативности.
Less efficient breeds are used in cattle-raising.
В животноводстве используются менее продуктивные породы.
[TWO] She's an extremely efficient entity.
Чрезвычайно продуктивная единица.
My secretaries are very efficient.
Наши секретарши работают очень продуктивно.
We're getting a visit from the efficiency fairy.
Нас посещает фея продуктивности.
I am not short! I am efficient!
Я не коротышка, я продуктивный.
Your efficiency is kind of scaring me.
Твоя продуктивность немного пугает меня.
Their focus is on communication, interpersonal skills and efficiency.
Эти программы сфокусированы на навыках общения, поддержания межличностных отношений и работоспособности.
It must possess the highest standards of efficiency, competence and integrity.
Он должен обладать высоким уровнем работоспособности, компетентности и добросовестности.
The mechanism should be effective, credible, cost-effective, efficient and transparent.
Механизм должен быть действенным, убедительным, затратоэффективным, работоспособным и транспарентным.
Staff members shall uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity.
Сотрудники должны обеспечивать высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности.
These qualities are as basic as those of competence and efficiency, also enshrined in the Charter.
Эти качества не менее важны, чем компетентность и работоспособность, которые также зафиксированы в Уставе.
Bright, articulate, efficient.
Яркий, красноречивый, работоспособный.
Money, efficiency, won'th.
Деньги, работоспособность, богатство.
A ruthless, and efficient man.
Беспощадному и работоспособному человеку.
The operation efficiency of one of the outer relays dropped below minimum safe.
Работоспособность одного внешнего реле снизилась до минимума.
You seriously are the most efficient person I've ever met in my entire life.
Ты самый работоспособный человек, которого я встречала в жизни.
You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel.
ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса, спровоцированного мисс Чейпел?
If I find you at less than 80 percent efficiency, the memory that is causing you the most distress will be erased.
Если я обнаружу, что ваша работоспособность менее 80 процентов, участок памяти, который вызывает наибольший стресс, будет стерт.
I was thinking something more efficient and non-recurring.
Я думал о чем-то более действенном и уникальном.
To find more efficient ways of turning our fellow human beings into ash?
Чтобы найти более действенные способы превращения людей в прах?
The most efficient way to spread the pathogen is by using three parallel distribution channels.
Наиболее действенный способ распространить патоген - использование трех каналов сбыта.
Every machine, no matter how sophisticated or efficient, must do this.
А любая машина, независимо от её сложности и действенности, должна излучать тепло.
Made a virus that targets the hybrids in a rather ugly but efficient way.
Они создали вирус, который нацеливается на гибридов довольно уродливым, но действенным образом.
We've determined the most efficient way to spread the pathogen is by using three parallel distribution channels.
Мы установили, что наиболее действенный способ распространить патоген - использование трех похожих каналов сбыта.
Cabs have been hailed this way for decades because this is the most efficient way to hail a cab.
Кэбы подзывались так десятилетиями, потому что это самый действенный способ подзыва кэба.
I've yet to discover a more efficient way to get sugar past the dairy barrier, so...
Я еще не открыл более действенный метод провести сахар мимо молочного барьера, так что..
They had to have had some efficient means of cutting them to size and putting them into place.
У них, должно быть, были некоторые действенные средства вырезания их по размеру и установки по месту.
This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer.
Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции.
Substantiv
Improving the efficiency of ODA
Повышение отдачи ОПР
I need everybody working at peak efficiency.
Мне нужна максимальная отдача от каждого.
As you can see, the outpost is operating at peak efficiency.
Как видите, сторожевой пост работает с полной отдачей.
Maybe you can function at top efficiency on two hours' sleep.
- А вы могли бы действовать с полной отдачей, поспав 2 часа?
And their argument is always the same -- fewer costs, greater efficiency.
И всегда у них одни и те же доводы: так будет дешевле, так отдача будет выше.
cost-efficiency of such a system,
i) рентабельности такой системы,
In must be cost-efficient.
Оно должно быть рентабельным.
Advanced Cost-Efficient Traffic monitoring
○ современный контроль за обеспечением рентабельности перевозок;
[8 (q)] Be cost-effective and efficient;
c) [8 q)] являться рентабельными и эффективными;
In this respect, cost efficiency and competitiveness should always be borne in mind.
Поэтому ни в коем случае нельзя забывать о рентабельности и конкурентоспособности.
With the results of my efficiency list,
С результатами моего рентабельного списка,
This is about your efficiency list.
Вот это о твоём рентабельном списке.
I've been asked to do an efficiency list.
Меня попросили делать рентабельный список.
Well, this isn't about your efficiency.
И так, это не о твоём рентабельном списке?
Louis, he leaned over to get a file. He's doing an efficiency list.
Луис, он наклонялся чтобы взять файл он делает рентабельный список.
ར to be economically efficient,
- осуществлять экономически эффективную деятельность;
Gender equality and economic efficiency
Равенство мужчин и женщин и экономическая эффективность
Such policies are deemed economically efficient.
Такая политика считается экономически эффективной.
I am very confident in the efficiency of the secretariat.
И я весьма убежден в дееспособности секретариата.
The rationale behind it is enhanced efficiency for the Organization.
Смысл этого процесса в дальнейшем повышении дееспособности Организации.
We emphasize economic efficiency and meritocracy.
Особое внимание мы уделяем дееспособности и системе отбора по оценкам.
To ensure the protection of the French people, their defence structures must be as operational and efficient as possible.
Чтобы обеспечить защиту французов, надо, чтобы их оборонный механизм был как можно более дееспособным, как можно более эффективным.
His delegation welcomed all efforts by the Secretariat to make missions more effective and efficient.
Его делегация приветствует все усилия Секретариата, направленные на то, чтобы сделать миссии более эффективными и дееспособными.
Substantiv
I am confident that, with your skill and expertise in diplomacy and international affairs, you will be able to steer the deliberations of this session most efficiently and competently.
Я уверен в том, что благодаря Вашему умению и опыту в дипломатических и международных делах, Вы сможете руководить работой этой сессии самым эффективным и компетентным образом.
And on account of all that fine domestic efficiency you were telling me about, I told her about you.
И по причине хозяйственных умений, о которых вы мне сообщили, я рассказала ей о вас.
Tells me the shooter was quick and efficient, a professional.
Это говорит мне о том, что стрелок был быстрым и подготовленным, профессионалом.
The only thing concrete is the MO, which depicts an efficient, no-nonsense murderer.
Пока очевидно только одно - почерк, который отражает подготовленного прагматичного убийцу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test