Übersetzung für "ecological changes" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Area and percentage of forest lands with fundamental ecological changes
площадь и процентная доля занятых лесами земель, подвергшихся коренным экологическим изменениям
For instance, a sudden nutrient import will lead to significant ecological change.
Например, внезапное поступление питательных веществ может привести к значительным экологическим изменениям.
The Group recognized that this was constrained in part by the availability of data on ecological changes.
Группа признала, что эта деятельность отчасти сдерживается отсутствием данных об экологических изменениях.
If the appropriate measures are taken, the waterway will not cause any adverse ecological changes to the natural surroundings.
При выполнении соответствующих мероприятий водный путь не окажет отрицательных экологических изменений в природной среде.
Environmental degradations, such as ecological changes, effects on fish and reduced water flow, need to be addressed.
Необходимо учитывать ущерб окружающей среде, такой, как экологические изменения, последствия для рыбных ресурсов и уменьшение потока воды.
Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems.
Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах.
14. Major political and economic events have shaped the region's history and caused fundamental demographic and ecological changes.
14. Знаменательные политические и экономические события повлияли на историю региона и привели к фундаментальным демографическим и экологическим изменениям.
In parallel, the methodology of studying ecological changes within wetlands through the application of multi-source optical and microwave satellite data, was developed;
Параллельно была разработана методика изучения экологических изменений на сильно увлажненных землях на основе использования оптических и микроволновых спутниковых данных с многих источников;
Others, however, including adverse climate and ecological changes, disaffected local populations, transnational terrorism and organized crime, affect the entire region.
Однако другие, включая неблагоприятный климат и экологические изменения, недовольство местного населения, транснациональный терроризм и организованная преступность, сказываются на всем регионе.
These catastrophes also fuel our concerns about climate change and the irreversible adverse ecological changes caused by irrational consumption patterns in the North and by underdevelopment in the South.
Эти катастрофы также усиливают нашу обеспокоенность в связи с изменением климата и необратимыми негативными экологическими изменениями, которые вызывают нерациональные модели потребления на Севере и отсталость в развитии на Юге.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test