Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The Government, the Special Rapporteur and any other earthy power is powerless to change it.
Ни правительство, ни Специальный докладчик, никакие иные земные силы не в состоянии изменить это.
So the pagan religion, it was this earthy thing.
Язычество было такой, земной религией.
And soon lie Richard in an earthy pit!
А Ричарду — в земном сокрыться лоне!
No, you are way too earthy to be a dud, aren't you?
Нет, ты слишком земная, чтобы быть подделкой, не так ли?
We're told to look towards that day in anticipation of laying down our earthy burdens, but we cannot know the hour.
Намсказано,устремитьсвойвзгляд в направлении этого дня в предвкушении оставления наших земных нош, номыне можемзнатьчас.
The projectile, in the last stage of its trajectory, hit the surface in an area of earthy, relatively soft, ground where the shaft/engine of the projectile remained dug in, undisturbed until investigated.
На конечном отрезке своей траектории снаряд упал в место с землистой, относительно мягкой, почвой, где корпус/двигатель снаряда оставался неизменно погруженным в землю до начала расследования.
They're fat and they're earthy.
Они жирные, и они землистые.
- Earthy, but lighter, sweeter.
- Землистый, но более легкий и сладкий запах.
Miss Erstwhile, what's that earthy smell about you?
Мисс Эрствайл, что за землистый запах у вас?
Mmm. It's so sweet and so earthy on the tongue.
На языке такой сладкий и немного землистый привкус.
It has a hint of earthiness that isn't at all unpleasant.
Есть оттенок землистости. Не могу сказать, что неприятный.
I'm getting an earthy note.
Я чувствую земляную нотку.
That is the smell of earthy moss mixed with love and is wicked.
Это запах земляного мха смешанного с любовью, и опасностью.
It's earthy, it's happening, and I have never seen these rosy cheeks of yours.
Это земляной, это происходит, и я никогда не видел эти розовые щеки твои. Посмотрите на это.
The earthy, sharp smell of the barn, or the-the feel of the, you know, threadbare calico on your bony shoulders.
Яркий земляной дух в амбаре, ощущение... грубой ткани платья на ваших костлявых плечах.
Well, as Jacinda and I were enjoying our succulent lobsters from Maine, paired with an earthy yet elegant Pinot Noir from sonoma valley...
Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Brass lamps hung from the walls and the earthy floor was worn and smooth;
Со стен свисали медные лампы, земляной пол был плотно утоптан.
He held up his wand, muttered, “Lumos!” and saw that he was in a very narrow, low, earthy passageway.
Он достал палочку, произнес «Люмос!» и увидел, что находится в низком и узком земляном тоннеле.
Harry went next; he crawled forward, headfirst, and slid down an earthy slope to the bottom of a very low tunnel.
Гарри поспешил за ним — пролез в нору головой вперед и по земляному накату соскользнул на пол низкого туннеля.
The students who had already arrived were sitting on the earthy floor with their backs resting against tree trunks or boulders, arms wrapped around their knees or folded tightly across their chests, and all looking rather nervous.
Опередившие их ученики расселись на земляном полу, опершись спиной о валуны и стволы деревьев, сложив руки на груди или крепко обхватив ими колени. Видно было, что всем им немножко не по себе.
Adjektiv
fruity, a little earthy.
Фруктовый, немного грубый.
Well, which is it... fruity or earthy?
Так какой же он... Фруктовый или грубый?
Okay, I think what Charlie's mom is trying to say is that Mrs. Mac has a unique and earthy fragrance. I smell like shit.
Мне кажется, мама Чарли пытается сказать, что у миссис Мак наличествует своеобразное и грубое благоухание.
Ooh, the earthy aroma of iris.
Грубоватый аромат ириса.
Earthy, bold, hint of cherry after-tones.
Грубоватое, яркое... и лёгкое вишнёвое послевкусие.
For the country club type, Grandpa Buddy's pretty earthy, huh?
Как для пригородного типа, у дедушки Бадди грубоватый вкус, да?
Woman, you do not appreciate earthy beauty when it is under your eyes.
Женщина, ты не ценишь грубоватой красоты перед твоими глазами.
"Funky" means bad-smelling or, when applied to music, marked by an earthy, bluesy quality.
"Вонючее" значит дурно пахнущее или, применительно к музыке обозначающее грубоватый блюзовый стиль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test