Übersetzung für "drive at" auf russisch
Drive at
Verb
Übersetzungsbeispiele
клонить к
Verb
What precisely had Porfiry been driving at today?
К какому именно результату клонил сегодня Порфирий?
The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive.
Рекордно жаркий день знойного лета клонился к вечеру, и большие прямоугольные дома Тисовой улицы окутывала сонная тишина.
"Of course, of course, quite so; that's what I am driving at!" continued Evgenie, excitedly. "It is as clear as possible, and most comprehensible, that you, in your enthusiasm, should plunge headlong into the first chance that came of publicly airing your great idea that you, a prince, and a pure-living man, did not consider a woman disgraced if the sin were not her own, but that of a disgusting social libertine!
– Ну да, конечно, к чему же я и клоню? – продолжал горячась Евгений Павлович. – Ясное дело, что вы, так сказать, в упоении восторга, набросились на возможность заявить публично великодушную мысль, что вы, родовой князь и чистый человек, не считаете бесчестною женщину, опозоренную не по ее вине, а по вине отвратительного великосветского развратника.
склонить к
Verb
We may have drivers quite happy to drive at (or above) the speed limit but who are too timid to overtake.
Существуют водители, которые соблюдают установленную скорость (или же превышают ее), но которые не склонны обгонять следующие впереди автомобили.
It has been argued that social democratic regimes are more prone to drive social protection agendas than conservative or more "pro-market" regimes.
Утверждалось, что социал-демократические режимы в большей мере склонны выполнять программы действий в области социальной защиты, чем более консервативные или <<прорыночные>> режимы.
The braking effect of the engine, which produces no wear on the brakes themselves, is suitable for deceleration during anticipatory driving and especially to stabilise vehicle speed on long down-hill slopes.
тормозов для снижения скорости для замедления скорости движения при правильном вождении и, в частности, для стабилизации скорости транспортного средства на продолжительных склонах.
Jacobs and Comiso 99/ found that the Ross Sea polynyas were influenced by both upwelling of relatively warm saline water along the continental slope and strong katabatic winds driving off the continent.
Джакобс и Комисо99/ выяснили, что полыньи в море Росса возникают в результате влияния как поднятия относительно теплой соленой воды из глубины на поверхность вдоль материкового склона, так и сильных катабатических ветров, дующих с континента.
If tests in opposite directions cannot be performed at the same part of the test track (e.g. on an oval test track with an obligatory driving direction), the sum of the longitudinal slopes of the parallel test track segments shall be between 0 and an upward slope of 0.1 per cent.
Если испытательные прогоны в противоположных направлениях не могут быть выполнены на одном и том же участке испытательного трека (например, на овальном испытательном треке с обязательным направлением движения), то сумма продольных склонов параллельных сегментов испытательного трека должна составлять от 0 до 0,1% с восходящим уклоном.
The article also potentially conflicts with existing and planned legislation intended to deny illegal migrants access to employment, State benefits, social housing, driving licences and financial services that is designed to deter illegal migration, promote voluntary departure by those otherwise inclined to overstay illegally, and ensure that public resources are allocated fairly only to those with a lawful entitlement to live in the country.
Кроме того, эта статья потенциально противоречит существующему и запланированному законодательству, направленному на недопущение доступа незаконных мигрантов к рынку труда, государственным льготам, социальному жилью, получению водительских прав и финансовых услуг, которое разработано для сдерживания незаконной миграции, поощрения добровольного отъезда лиц, в противном случае склонных остаться в стране без законных оснований, и обеспечения справедливого распределения государственных ресурсов только среди лиц, обладающих законным правом на проживание в стране.
They it was who dislodged the goblins from the mountain-slopes, casting them over precipices, or driving them down shrieking and bewildered among their foes.
Именно они ужасали гоблинов, засевших на горных склонах. Орлы сгоняли оттуда их или сбрасывали вниз;
Antiochus went into Greece, being sent for by the Aetolians to drive out the Romans. He sent envoys to the Achaeans, who were friends of the Romans, exhorting them to remain neutral;
Антиох, которого этолийцы призвали в Грецию, чтобы прогнать римлян, послал своих ораторов к ахейцам, союзникам римлян, желая склонить ахейцев к невмешательству.
Frodo paddled away from the shore, and the River bore them swiftly away, down the western arm, and past the frowning cliffs of Tol Brandir. The roar of the great falls drew nearer. Even with such help as Sam could give, it was hard work to pass across the current at the southward end of the island and drive the boat eastward towards the far shore.
Фродо усердно работал веслами, но легкую лодку сносило течением. Утесы Скалистого остались позади; рев Оскаленного явственно приближался. Сэм старательно помогал хозяину – и все же медленно, очень медленно, пересекали хоббиты могучий Андуин. В конце концов они добрались до берега у южных склонов лесистого Наслуха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test