Übersetzung für "dive for" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They are designed to use internal ballast that causes them to dive and surface in an undulating fashion.
Они сконструированы так, чтобы, используя внутренний балласт, волнообразно нырять и всплывать.
Diving seabirds and marine mammals can also get tangled in gillnets.
В жаберных сетях могут запутываться и ныряющие морские птицы и морские млекопитающие.
21. Floating oil may contaminate mammals and birds that swim or dive through the surface of the water.
21. Разлившаяся нефть может оказать контаминирующее воздействие на млекопитающих и птиц, которые плавают по поверхности воды или ныряют в воду.
‘’Tis not a bird, whatever else it be,’ answered Anborn. ‘It has four limbs and dives manwise;
– Кто это ни есть, только не птица, – отвечал Анборн. – О четырех конечностях и ныряет по-людски, да, надо сказать, очень сноровисто.
The nifflers dived in and out of the patch of earth as though it were water, each scurrying back to the student who had released it and spitting gold into their hands.
Нюхлеры ныряли во вскопанную землю, словно в воду, выныривали, спешили к своим студентам и выплевывали им в руки золотые монеты.
Hermione, on the other hand, kept putting down her knife and fork and diving under the table for her bag, from which she would seize a book to check some fact or figure.
Однако Гермиона то и дело откладывала нож с вилкой и ныряла под стол, чтобы выудить из сумки книгу и проверить какой-нибудь факт или цифру.
He thought of water weeds, though nothing had brushed him as he dived, and raised his hand to free himself. It was not weed: The chain of the Horcrux had tightened and was slowly constricting his windpipe.
Гарри подумал было, что это водоросли, хотя ничего такого ему не попалось, пока он нырял. Он пошарил рукой и понял, что водоросли тут ни при чем, а душит его цепочка от крестража.
It had walls of brick at the sides, which rose steadily, until suddenly they arched over and formed a tunnel that dived deep under the Hedge and came out in the hollow on the other side.
В овраг врезался пологий спуск, глубже, глубже – и становился подземным ходом с кирпичными стенами. Ход нырял под ограду и выводил в овраг на той стороне.
It was just at sundown when we cast anchor in a most beautiful land-locked gulf, and were immediately surrounded by shore boats full of Negroes and Mexican Indians and half-bloods selling fruits and vegetables and offering to dive for bits of money.
Нас окружили лодки с неграми, мулатами и мексиканскими индейцами, которые продавали нам фрукты и овощи и были готовы ежеминутно нырять за брошенными в воду монетами.
Ef we hadn' dive' so deep en swum so fur under water, en de night hadn' ben so dark, en we warn't so sk'yerd, en ben sich punkin-heads, as de sayin' is, we'd a seed de raf'.
Если бы нам не пришлось нырять так глубоко и плыть так долго под водой, да еще ночь не была бы такая темная, мы бы увидели плот; мы с тобой перепугались, да и голову потеряли, как говорится.
he dived into deep pools; he burrowed under trees and growing plants; he tunnelled into green mounds; and he ceased to look up at the hill-tops, or the leaves on trees, or the flowers opening in the air: his head and his eyes were downward.
Все ему надо было знать: он нырял в омуты, подкапывался под зеленые холмы, добирался до корней деревьев, но не подымал глаз к вершинам гор, древесным кронам и цветам, раскрытым в небеса, – взгляд его был прикован к земле.
“They wreck houses, nifflers. I reckon they’ve nearly got the lot, now,” he added, pacing around the patch of earth while the nifflers continued to dive. “I on’y buried a hundred coins. Oh there y’are, Hermione!”
Только твоя мама этой животине не обрадуется, нюхлер весь дом сроет, — улыбнулся лесничий. — Сдается мне, они нашли все, я сто монет-то всего и зарыл, — прибавил он, обходя взрытую землю. Зверьки, однако, продолжали нырять. — А вот и Гермиона.
This submersible performed 63 dives in 2010 and had accomplished a total of 1,240 dives by the end of 2010.
В 2010 году этот аппарат совершил 63 погружения и к концу 2010 года аккумулировал за срок своей эксплуатации 1240 погружений.
During this expedition, Nautile completed a total of 83 dives.
В ходе этой экспедиции <<Нотиль>> совершил в общей сложности 83 погружения.
Passes are also available at a cost of $10 for one day of scuba diving.
Однодневный пропуск на погружение с аквалангом стоит 10 долл. США.
The expedition made a total of 178 dives, the deepest of which was to 1,640 metres.
В ходе экспедиции было произведено 178 погружений, самое глубокое -- на 1640 метров.
Tourism, especially diving, provides the primary economic revenue to Bonaire.
Главным источником экономических поступлений парка Бонайре выступает туризм, особенно погружения с аквалангом.
The submersibles gained great fame in their many dives and filming activities for the film Titanic.
Они получили широкую известность, совершив многочисленные погружения в ходе съемок фильма <<Титаник>>.
Three dives provided qualitative information on the main taxa of the deep-sea megafaunal community.
Три погружения позволили собрать качественную информацию по основным таксонам глубоководной мегафауны.
Dives to different vents are being offered by a few companies and have already taken place.
Есть несколько компаний, которые предлагают желающим погружение к различным таким источникам, и подобные экскурсии уже происходят.
This in turn led to a decision to build hatches into the hull that in turn limited the diving depth to 350 meters.
А уж это, со своей стороны, обернулось решением встроить в корпус люки, что в свою очередь, ограничило глубину погружения до 350 метров.
The four remotely operated vehicle dives explored 10.9 km of seabed and recorded video and still images.
В ходе четырех погружений подводных аппаратов с дистанционным управлением было обследовано 10,9 км морского дна, произведена видеозапись и сделаны многочисленные снимки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test