Übersetzungsbeispiele
(c) A re-examination of the disfranchisement of persons placed under guardianship under the previous system is in progress.
с) пересмотр решений о лишении избирательных прав лиц, находящихся под опекой, согласно предыдущей системе в настоящее время осуществляется.
The automaticity of disfranchisement in cases of guardianship has therefore been abolished, and a particular attention is put on the need to protect and promote the exercise of the right to vote.
Автоматический характер лишения избирательных прав в случаях опекунства в связи с этим был отменен, и особое внимание уделяется необходимости защищать и поощрять использование права голоса;
The cases in which the exercise of suffrage may be restricted are clearly defined by section 13/A of the Electoral Procedure Act and the regulations in force explicitly provide the opportunity to request priority proceeding for judicial review of disfranchisement.
Случаи, в которых осуществление права голоса может быть ограничено, четко определены в разделе 13/А Закона об избирательной процедуре, а действующие нормативные акты прямо предусматривают возможность запросить приоритетное разбирательство в порядке судебного пересмотра факта лишения избирательных прав.
(a) Under the new Civil Code (Act V of 2013) and article XXIII, paragraphs 1 and 2, of the new Fundamental Law, disfranchisement can only be decided through a legally binding decision of a judge, which is based on the examination and individual consideration of all the circumstances of the person concerned.
а) согласно новому Гражданскому кодексу (Закон V от 2013 года) и пунктам 1 и 2 статьи XXIII нового Основного закона решение о лишении избирательных прав может быть принято только на основании законного обязательного решения судьи, которое основывается на изучении и индивидуальном рассмотрении всех обстоятельств, касающихся заинтересованного лица.
Nonetheless, there is still a relatively high number of people disfranchised due to the transitional provisions of the Fundamental Law (statistics are provided): pursuant to paragraph 24(2) of the "Closing and Miscellaneous Provisions of the Fundamental Law, and paragraph 349 of the election procedure, a person who was under guardianship restricting or excluding his or her capacity to act adopted before the Fundamental Law entered into force shall have no right to vote until the guardianship is terminated or the court establishes the existence of his or her right to vote.
Тем не менее все еще существует относительно большое число лиц, лишенных избирательных прав вследствие переходных положений Основного закона (статистические данные предоставляются): согласно пункту 24(2) заключительных и прочих положений Основного закона и пункту 349 о процедуре выборов лицо, которое находилось под опекой, ограничивающей или исключающей его дееспособность, которая была установлена до вступления в силу Основного закона, не имеет права голоса до тех пор, пока опека не прекращена или пока суд не установит существование его права голоса.
The ACLU held 8 workshops and trainings between 2004 - 2007 on issues including, immigration detention, police brutality, immigrant workers rights, juvenile justice, felon disfranchisement, juvenile detention (specifically relating to girls), racial profiling, as well as trainings on shadow report writing and the issue of international law in United States courts.
В 2004 - 2007 годах Союз провел 8 семинаров и практикумов по вопросам содержания под стражей иммигрантов, жестокости полицейских, прав рабочих-иммигрантов, правосудия по делам несовершеннолетних, лишения гражданских прав лиц, осужденных за совершение тяжких преступлений, содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей (особенно это касается девочек), расового профилирования, а также практикумы по написанию альтернативных отчетов и по вопросу применения международного права в судах Соединенных Штатов.
Eventually, such lack of ownership on the part of partner countries leads to a sense of disfranchisement and inaction.
В конечном итоге такое отсутствие ответственности со стороны стран-партнеров рождает чувство бесправия и апатии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test