Übersetzung für "discretion is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
or, at the discretion of the manufacturer,
или же, по усмотрению заводаизготовителя,
at manufacturer's discretion
по усмотрению изготовителя
Viewer discretion is advised.
Просмотр на усмотрение зрителя.
Descent at pilot's discretion is approved.
Снижение по усмотрению пилота одобрено.
Prosecutorial discretion is not misconduct.
Усмотрение обвинительной власти не является неправомерным поведением.
The application is pretty much regulated according to the discretion of the intendant of the generality, and must, therefore, be in a great measure arbitrary.
Применение его предоставлено усмотрению интенданта округа и должно быть поэтому в большой мере произвольным.
They still continued to make war according to their own discretion, almost continually upon one another, and very frequently upon the king;
По-прежнему они продолжали вести по своему усмотрению почти непрерывные войны друг с другом, а очень часто и против короля;
and for the second offence, to be fined in any sum at the discretion of the court, and to imprisonment for twelve months, and until the fine shall be paid.
и трехмесячному заклю чению в тюрьме до уплаты штрафа, а второй раз — штрафу по усмотрению суда и годичному заключению в тюрьме до уплаты штрафа.
And to men with their termination pay in their pockets and the wanderlust on them . well Sire, twenty per cent would hardly seem proper inducement to stay." Leto spoke impatiently: "Then use your own discretion in particular cases.
И людям с набитыми карманами и с желанием прокатиться… как хотите, сир, но двадцать процентов едва ли покажутся достаточно заманчивыми, чтобы остаться. Лето нетерпеливо отмахнулся: – Значит, в особых случаях действуй по собственному усмотрению.
The intendant, in order to be sure of finding the sum assessed upon his generality, was empowered to assess it in a larger sum that the failure or inability of some of the contributors might be compensated by the overcharge of the rest, and till 1765 the fixation of this surplus assessment was left altogether to his discretion.
Для того чтобы интенданту было обеспечено получение суммы, наложенной на его округ, ему было дано право облагать последний на несколько большую сумму, чтобы неплатежеспособность некоторых плательщиков могла компенсироваться добавочным обложением остальных; до 1765 г. определение размеров этого добавочного обложения всецело предоставлялось его усмотрению.
By the former of those two statutes, upon proof that any person has been enticing any artificer, or that any artificer has promised or contracted to go into foreign parts for the purposes aforesaid, such artificer may be obliged to give security at the discretion of the court that he shall not go beyond the seas, and may be committed to prison until he give such security.
На основании первого из этих двух законов, если было доказано, что кто-либо склонял какого-нибудь ремесленника или какой-нибудь ремесленник обещал или подрядился отправиться за границу для вышесказанной цели, то такой ремесленник мог быть обязан представить обеспечение по усмотрению суда, что он не отправится за океан, и мог быть заключен в тюрьму до представления такого поручительства.
discretion and propriety
Дискреционное право и этика
Jurisdiction and discretion
Юрисдикция и дискреционное право
Prosecution is discretional.
Уголовное преследование является дискреционным.
Violations of the above rule would be: exceeding discretion; "underachieving of discretion if the administration has assessed its discretion too narrowly"; failure to exercise discretion; abuse or misuse of discretion "if the aspects relevant to the exercise of discretion according to the law are not taken into account, or not all aspects, or not sufficient aspects, are considered, or if improper or inadmissible aspects are considered, or indeed if the relevant facts are not fully ascertained".
Нарушения вышеуказанного правила состояли бы в следующем: превышение пределов дискреционного права; "недостижение пределов дискреционного права, если администрация слишком узко оценивает свое дискреционное право"; неспособность реализовать дискреционное право; злоупотребление или ненадлежащее применение в случае дискреционного права, "если не принимаются в расчет аспекты, связанные с осуществлением дискреционного права согласно закону, или учитываются не все аспекты или недостаточные аспекты либо если учитываются ненадлежащие или недопустимые аспекты, или же если не в полной мере установлены соответствующие факты".
Limited budgetary discretion
Ограниченные дискреционные бюджетные полномочия
(d) Judicial discretion.
d) дискреционные полномочия судов.
2. Prosecutorial discretion
2. Дискреционные полномочия обвинительной власти
Judicial discretion was not the answer.
Дискреционные полномочия суда не отвечают на этот вопрос.
To this extent its discretion is limited.
В этой мере их дискреционные полномочия ограничены".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test