Übersetzung für "diaper" auf russisch
Diaper
Substantiv
Diaper
Verb
  • пеленать
  • завертывать в пеленки
  • украшать ромбовидным узором
Übersetzungsbeispiele
He was then drugged per rectum with some form of tranquilliser and placed in diapers.
Затем ему ввели ректально какой-то транквилизатор и надели на него подгузник.
Removing the provincial portion of sales taxes on children's clothing, footwear and diapers;
исключить провинциальную составляющую налога с продаж на детскую одежду, обувь и подгузники;
IOM delivered non-food items to one hard-to-reach location -- Karak in Darˋa governorate -- to 532 beneficiaries, distributing baby diapers.
МОМ доставила в один труднодоступный район -- Карак в мухафазе Даръа -- непродовольственные товары, предназначенные для 532 бенефициаров, и распределила детские подгузники.
In addition, families with children up to 3 months, who are entitled to purchase card, are also entitled to a contribution to buy formula and diapers.
Кроме того, семьи с детьми до трех месяцев, имеющие право на получение закупочной карты, также имеют право на средства фонда для покупки детского питания и подгузников.
In cases of secret detention, Special Rapporteurs and the Council of Europe have expressed concern about detainees being forced to wear diapers, which is "offensive to the notions of dignity".
Применительно к тайному содержанию под стражей специальные докладчики и Совет Европы выразили обеспокоенность тем, что арестантов заставляли носить подгузники, что является "посягательством на их достоинство".
Basic items: Officers in charge of the customs posts concerned are authorized to permit the passage into Libya, under the applicable regulations, of basic consumer items including, inter alia, pasta, tomatoes, vegetable oils and children's diapers.
Основные потребительские товары: начальники соответствующих таможенных постов имеют право разрешать провоз основных потребительских товаров (макаронные изделия, помидоры, растительные масла и детские подгузники) в Ливию в соответствии с действующими положениями.
After approximately two weeks, Mr. alAsad was taken to an airport in Djibouti, where a team of individuals dressed entirely in black stripped him, inserted an object in his rectum, diapered and photographed him, and strapped him down in a plane.
Через приблизительно две недели г-н аль-Асад был доставлен в аэропорт в Джибути, где группа людей, одетых исключительно в черные одежды, сорвала с него одежду, ввела какой-то предмет в его задний проход, надела на него подгузник и сфотографировала его, а затем крепко его связала в самолете.
98. To ensure that people in intensive-care older people's homes in disaster-hit areas are taken care of, the Government has asked each prefecture and ordinance-designated city to ensure that facilities and prefectures near disaster-hit areas dispatch care workers etc. and provide daily necessities such as food and diapers.
98. Стремясь обеспечить предоставление услуг людям, размещающимся в домах-интернатах интенсивного ухода для престарелых, которые расположены в районах, пострадавших от стихийных бедствий, правительство потребовало от каждой префектуры и от каждого города, подпадающего под разнарядку, обеспечить, чтобы соответствующие учреждения и префектуры, находящиеся вблизи пострадавших от стихийных бедствий районов, направляли туда своих социальных и прочих работников и снабжали их предметами первой необходимости, включая продовольствие и гигиенические подгузники.
Fasten your diapers.
Наденьте ваши подгузники.
Diapers and formula.
Подгузники и лекарства.
He buys diapers.
Он покупает подгузники.
Diapers, schools, diseases...
Подгузники, школы, болезни...
Heavy metal diaper.
Подгузник хэви-метал.
Changing his diapers.
Меняю ему подгузники.
Change your diapers.
Чтобы менять подгузники.
Substantiv
(b) Aids for personal care and protection (commodes, toilet, shower and bath seats, adult diapers);
b) предметы персонального ухода и защиты (например, передвижные умывальники, сидения для туалета, душа и ванны, пеленки);
Moreover, medication and medical goods, e.g. spatulas, sterile, cottons, bandages, powdered milk, diapers, etc., are available.
Кроме того, имеются лекарства и медицинские принадлежности, например ложечки, стерильные тампоны и бинты, порошковое молоко, пеленки и т.п.
UNHCR supplied non-food items, such as plastic sheeting, sanitary napkins, diapers, blankets and logistical equipment.
УВКПЧ предоставило такие предметы непродовольственной помощи, как пластические упаковки, гигиенические салфетки, пеленки и одеяла, а также имущество материально-технического назначения.
The contents of the latter include the remains of food past the use-by date, and often also waste from the home care and treatment of sick and healthy persons, such as dressings, used paper handkerchiefs, diapers, hygienic towels and other items.
Последние, помимо прочего, включают не только протухшие продукты, но зачастую и отходы от лечения и ухода на дому за больными и здоровыми лицами, такие, как использованные повязки, бумажные носовые платки, пеленки, гигиенические салфетки и прочие материалы.
In particular, this concerns the diagnosis, treatment and care of "ordinary" patients not suffering from the above-mentioned infectious diseases (e.g. dressings, plaster casts, compresses, diapers and other articles intended for the direct care of patients).
Речь, в частности, идет об отходах, образующихся в процессе диагностирования, лечении и ухода за "обычными" пациентами, которые не страдают вышеперечисленными инфекционными заболеваниями (например, повязки и гипс, тампоны, пеленки и другие материалы, предназначенные непосредственно для ухода за больными).
3. While the dressings, diapers and other materials covered by No. 18 01 04 as per the list of wastes annexed to European Commission decision No. 2000/532/EC are specifically exempted (2.2.62.1.11.2), that is not the case for No. 18 01 01, on wastes (sharps) that pose a risk of injury, apart from those under 18 01 03, which refers to "sharps", needles and blades, etc.
3. Если такие продукты, как перевязочные материалы, пеленки и т.д., отнесенные к № 18 01 04 в соответствии с перечнем отходов, прилагаемым к решению 2000/532/CE Европейской комиссии, прямо освобождены от действия требований (пункт 2.2.62.11.2), то такое освобождение не распространяется на отходы, отнесенные к № 18 01 01 - Отходы, представляющие опасность нанесения ран (колющие или режущие предметы), кроме отходов, отнесенных к № 18 01 03, охватывающему "колющие или режущие предметы", иглы, лезвия и т.д.
In the past 24 hours alone, more than 127 trucks carrying medical equipment, diapers and basic food products were transferred from Israel to the Palestinian population in Gaza, via these crossing points, while at the same time more than 50 rockets and mortars were fired at Israel, in addition to the murder of two Israelis at the fuel terminal. The terrorists seek to kill as many Israelis as possible and sabotage any prospect for Israeli-Palestinian coexistence, as embodied in the crossing arrangements.
Только за последние 24 часа через эти контрольно-пропускные пункты для палестинского населения сектора Газа было пропущено 127 грузовых автомобилей с медицинским оборудованием, пеленками/памперсами и основными продуктами питания, и за это же время, помимо убийства двух израильтян на складе горючего, по Израилю было выпущено более 50 ракет и мин. Террористы стремятся уничтожить как можно больше израильтян и свести на нет любые перспективы сосуществования израильтян и палестинцев, принципы которого закреплены в договоренностях о пунктах пересечения границы.
This diaper smells.
Это пеленка пахнет как..
I'm gonna grab a diaper.
Я выдерну пеленку.
Throw your diapers at us?
Забросаешь нас пеленками?
Just change his diaper;
Просто поменяй его пеленки.
- I don't do diapers.
- Я не меняю пеленки.
- We're out of diapers.
*– У нас кончились пеленки.
- Change her diapers, can't you see?
- Пеленки ей смени.
He needs a diaper change.
Ему нужно сменить пеленки.
And that's a dirty diaper.
И это грязная пеленка.
She needs a new diaper.
Ей нужно поменять пеленки.
Mother was a telephone operator, working all day. I changed the diapers, fed her, washed her.
У меня мать телефонисткой в две смены, а я все сам пеленал, кормил, отмывал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test