Übersetzungsbeispiele
n.d. = Not detected.
н.о. = не обнаружено.
Organics not detected.
Органических веществ не обнаружено.
No dioxins have been detected.
Диоксинов обнаружено не было.
Hawat can scan his food as he pleases and detect no trace of poison.
Пусть себе Хават исследует свою пищу сколько хочет – даже следа яда он не обнаружит.
It'll stop your muscles and my knife will finish you. There'll be never a trace left to detect!
– Эта штука парализует твои мышцы, а мой нож докончит дело! – объяснил он. – И никто ничего не обнаружит!
She heard the hidden meaning in his words, realized he had detected the poison in the original, unchanged substance, that he was concerned for her.
Она поняла скрытый смысл его слов: он обнаружил яд в первоначальном содержимом бурдюка и боялся за нее.
With it came the smell of a pre-spice mass, the mass they had detected off to the northeast, and that told them there would be a maker near by.
Ветерок принес с собой запах премеланжевой массы, которую вчера обнаружили к северо-востоку отсюда;
this patch of dark bank was exactly like every other bit as far as he could tell, but Dumbledore seemed to have detected something special about it.
На его взгляд, этот клочок берега в точности походил на все прочие, но Дамблдор, видимо, обнаружил в нем что-то особенное.
Dark matter: Matter in galaxies, clusters, and possibly between clusters, that can not be observed directly but can be detected by its gravitational effect.
Вес пропорционален массе, однако не тождествен ей. Виртуальная частица — в квантовой механике частица, которую невозможно обнаружить непосредственно, но чье существование порождает измеримые эффекты.
Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness. Of this she was perfectly unaware;
Несмотря на то, что своим придирчивым оком он обнаружил не одно отклонение от идеала в ее наружности, он все же был вынужден признать ее необыкновенно привлекательной.
- Leaks during both steady-state and transient operation should be detected and the point of damage should be rapidly located; and
утечки транспортируемых веществ как в стационарном состоянии, так и при их перемещении должны детектироваться, а места утечек должны быть оперативно локализованы; и
20. COSPAS-SARSAT satellites were primarily designed to detect beacons transmitting at 406.025 MHz.
20. Спутники КОСПАС-САРСАТ разработаны главным образом таким образом, чтобы детектировать маяки, передающие сигналы на частоте 406,025 МГц.
They have, however, the capability to detect signals from the large number of first-generation 121.5 MHz beacons that are still operational worldwide.
В то же время они в состоянии детектировать сигналы, излучаемые значительным числом маяков первого поколения на частоте 121,5 МГц, которые по-прежнему эксплуатируются во всем мире.
All these countries can participate effectively in COSPAS-SARSAT life-saving programmes by investing in simple radio beacons whose alert signals can be identified, located and detected in time of danger and subsequently relayed to a rescue coordination centre.
Все эти страны могут эффективно участвовать в программах КОСПАС-САРСАТ по спасению жизни людей путем выделения средств на приобретение простых радиомаяков, подающих сигналы бедствия, которые могут быть идентифицированы, локализованы и детектированы при возникновении опасной ситуации и затем переданы в один из спасательных координационных центров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test