Übersetzung für "destroyed by fire" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
74. Eight tents had been completely destroyed by fire; three had been partially destroyed.
74. Восемь палаток были уничтожены огнем полностью и три -- частично.
Most of the 18 wagons were destroyed by fire. 65 people, including 10 firefighters, were hospitalised.
Большинство из 18 вагонов были уничтожены огнем. 65 человек, в том числе 10 пожарных, были госпитализированы.
Hundreds of thousands of dunums of arable land were ravaged and some 150,000 olive and orange trees were destroyed by fire.
Сотни тысяч дунамов пахотных земель были опустошены и около 150 000 оливковых и апельсиновых деревьев были уничтожены огнем.
In Sahra al-Chouweifat, a refrigerator plant was demolished by Israeli bombing and trucks parked at the plant were destroyed by fire.
В Сахра эш-Шувейфате в результате бомбовых ударов Израиля был уничтожен завод по производству холодильников, а припаркованные недалеко от него автомобили были уничтожены огнем.
Houses were destroyed by fire and livestock from the village were herded by the military towards the waiting Arab militia, who seized the animals and drove them towards Al-Malam.
Дома были уничтожены огнем, а скот из деревни был передан военными ожидавшим их неподалеку арабским боевикам, которые погнали стадо по направлению к АльМаламу.
Several violent incidents in May 2011, some involving confrontations between local residents and the camp population, left at least six migrants in Choucha camp in Tunisia dead, and parts of the camp destroyed by fire.
В ходе ряда инцидентов с применением насилия в мае 2011 года, некоторые из которых были вызваны столкновениями между местным населением и жителями лагеря, по меньшей мере шесть мигрантов из лагеря Шуша в Тунисе погибли, а сам лагерь был частично уничтожен огнем.
Based on observations by teams patrolling throughout the Krajina, the European Community Monitoring Mission (ECMM) estimates that in rural areas 60 per cent of the homes in former Sector South and 30 per cent of the homes in former Sector North have been destroyed by fire.
Исходя из наблюдений, сделанных патрулирующими группами по всей Краине, Миссия по наблюдению Европейского сообщества (МНЕС) считает, что в сельских районах 60 процентов домов в бывшем секторе "Юг" и 30 процентов домов в бывшем секторе "Север" уничтожены огнем.
I DECREE FOR THAT ISLAND TO BE DESTROYED BY FIRE FROM THE SKY.
Я повелеваю, чтобы этот остров был уничтожен огнем с небес.
I call her Carrie 'cause she's got a little pig's blood on her and she can't be destroyed by fire.
Я зову свою Кэрри, потому что она в крови поросенка и ее не уничтожить огнем.
(h) The towns of Kistanje and Devrske were reported destroyed by fire on 13 August;
h) 13 августа поступили сообщения о том, что города Кистане и Деврске были уничтожены пожаром;
- Over 260 hectares of woodland have been destroyed in fires caused by NATO bombs all over Yugoslavia;
- свыше 260 гектаров леса уничтожены пожарами, вызванными бомбардировками НАТО на всей территории Югославии;
We do intend to report to the register created by 46/36L once our database, which was destroyed by fire, has been reconstructed.
И мы намерены представить сообщение в Регистр, учрежденный резолюцией 46/36L, как только будет восстановлена наша база данных, которая была уничтожена пожаром.
These office premises were subsequently destroyed by fire in early October 1990 and the Claimant was allegedly, as a result, unable to open the safe until December 1991.
Впоследствии, в начале октября 1990 года, это бюро было уничтожено пожаром, и изза этого заявитель не мог открыть сейф до декабря 1991 года.
The claimant alleged that it paid key money in the amount of KWD 6,000 and that its office premises were completely destroyed by fire during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Заявитель утверждал, что он уплатил арендный залог в размере 6 000 кувейтских динаров и что его служебные помещения были полностью уничтожены пожаром в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
73. The Government of Saint Lucia has further embraced the challenge and opportunity provided to reconstruct the St. Jude's hospital in the Southern part of the island, which was unfortunately destroyed by fire in September 2009.
73. Кроме того, правительство Сент-Люсии занимается решением проблемы и реализует имеющиеся возможности для реконструкции больницы Св. Иуды в южной части острова, которая, к сожалению, была уничтожена пожаром в сентябре 2009 года.
The claimant provided a copy of both its pre-invasion and post-liberation rental agreements, a certificate from the Kuwait Police Department which certified that its pre-invasion premises were destroyed by fire, a payment receipt for the key money, as well as other proof of the loss, including an extraordinary loss provision for the key money in its audited post-liberation accounts.
Заявитель предоставил копии своих арендных договоров, относящихся к периодам до вторжения и после освобождения, справку Департамента полиции Кувейта, удостоверяющую, что помещения, которые он занимал до вторжения, были уничтожены пожаром, квитанцию об уплате залога, а также другие доказательства факта потерь, включая запись о залоге на счете непредвиденных убытков в ее проверенных счетах за период после освобождения.
In these regions large tracts of lands, on which forests and other woody vegetation had been destroyed by fire, are now being reforested or otherwise rehabilitated, using rehabilitation methods and technologies that ensure the stabilization of slopes, the selection of reforestation species (or other species to be planted or seeded) that will cope with the extreme environmental stresses in the region, notably drought.
В этих регионах на значительных площадях земельных угодий, где леса и прочая древесная растительность были уничтожены пожарами, в настоящее время проводятся мероприятия по облесению или иные рекультивационные мероприятия с использованием методов и технологий реабилитации, обеспечивающих устойчивость склонов, отбор таких видов насаждений для целей облесения (либо других видов для посадки или посева), которые способны противостоять экстремальным природным явлениям в регионе, в частности засухам.
The factory was destroyed by fire in 1948.
Фабрика была уничтожена пожаром в 1948 году.
Hartmann bought a farm, the Villa Bavaria, called La Colonia, which was destroyed by fire in 1980 former Nazis hiding Colonia leaders
Хартман купил большой участок земель у Пахаля, назвал его "Вилла Бавария", и основал на нем так называемую "Колонию", которая была уничтожена пожаром в 1980 году. Эта Колония была жутким местом, в котором бывшие нацисты придя на службу к диктатору Пиночету.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test