Übersetzung für "dense populations" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
8. Yemen is the most densely populated country in the Arabian Peninsula.
8. Йемен - наиболее плотно населенная страна Аравийского полуострова.
The second aim is important because the mining is carried out in a densely populated area.
Вторая цель является весьма важной, поскольку горнодобывающая деятельность проводится в плотно населенных районах.
Since the company operates in a highly built-up and densely populated area, the environmental restrictions are particularly severe.
Поскольку эта компания действует в плотно застроенном и плотно населенном районе, экологические ограничения являются весьма строгими.
The link between conflict and development in Africa can be seen clearly in the case of Burundi, which is one of the most densely populated countries in Africa.
Связь между конфликтом и развитием в Африке можно легко проследить на примере Бурунди, одной из самых плотно населенных стран Африки.
The migration of people between already densely populated neighbouring countries has also begun to affect other economic and political relations between them.
Миграция людей между и без того плотно населенными соседними странами уже начинает оказывать воздействие и на другие экономические и политические отношения между ними.
With the ratification by Cuba, Latin America and the Caribbean have become the first densely populated area of the planet to be completely free of nuclear weapons.
После ратификации Договора Кубой Латинская Америка и Карибский бассейн превратились в первую плотно населенную зону планеты, полностью свободную от ядерного оружия.
We consider it extremely important to rid the densely populated European continent, as well as other regions, of these deadly weapons by the beginning of the next century.
Мы считаем крайне важным избавить к началу следующего тысячелетия от этого смертоносного оружия плотно населенный европейский континент, а также другие регионы.
Mortar fire is less accurate that artillery fire which meant that in a densely populated territory like Gaza the harm to civilians is much greater.
Минометный обстрел является менее точным, чем артиллерийский обстрел, а это означает, что в плотно населенной территории Газа ущерб гражданским лицам может быть значительно больше.
72. Medical care and rehabilitation services are abundantly available, accessible and highly efficient in both Beijing and Shanghai, both densely populated urban centres.
72. Что касается медицинского обслуживания и услуг по реабилитации, то они в большом количестве предоставляются, общедоступны и имеют высокоэффективный характер как в Пекине, так и в Шанхае -- плотно населенных городских центрах.
Particularly at risk are poor urban and rural women who live in densely populated coastal and low-lying areas, drylands and high mountainous areas and small islands.
Особому риску подвергаются бедные женщины в городских и сельских районах, проживающие в плотно населенных прибрежных и низменных, засушливых и высокогорных районах и на мелких островах.
It does give us lead time, however, if a vortex starts forming in a densely populated area.
Однако, это даст нам выиграть время, если воронка начнет формироваться на плотно населенной территории.
Hong Kong is small in size and has a dense population.
Гонконг невелик размером и имеет высокую плотность населения.
Hong Kong is small in size and has a high and dense population.
Гонконг − маленькая страна с высокой плотностью населения.
The territory of Hong Kong was very small and densely populated.
Дело в том, что это очень небольшая территория с высокой плотностью населения.
B Yes, but only if the lay-by is not within a densely populated area
B Да, но только в том случае, если место отстоя не расположено в зоне с большой плотностью населения
The Territory is very densely populated (1,180 inhabitants per square kilometre).
Плотность населения Территории является весьма высокой (1180 жителей на один квадратный километр).
Fragmentation mortar bombs were also fired into densely populated neighbourhoods.
Районы с высокой плотностью населения также подвергаются обстрелу минометными осколочными минами.
Since Flanders was densely populated, there were scarcely any rural areas remaining.
Поскольку плотность населения Фландрии очень высока, в ней практически не осталось сельских районов.
Uganda is a comparatively densely populated country with about 85 persons per sq km.
Уганда имеет сравнительно высокую плотность населения - около 85 человек на км2.
On the other hand, the north is less densely populated, with 13 inhabitants per km2.
И напротив, плотность населения в слабозаселенной северной части страны составляет 13 человек на кв. км.
It's the most densely populated city in America.
Это самая высокая в Америке плотность населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test