Übersetzung für "defenses are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The jury accepted the plea presented by the defense - self-defense of the honor.
Присяжные согласились с заявлением, представленным защитой, - защита чести.
Movement for Defense of
Движение в защиту демократии
(c) The right for defense;
с) право на защиту;
Defense Forum Foundation
Фонд <<Форум защиты>>
(h) Substantive defense.
h) Личная защита.
Those defenses are formidable.
Их защита впечатляет.
Base defenses are operational.
Защита базы работает.
Red Queen's defenses are in place.
Защита Красной Королевы на месте.
- Okay, missile defenses are almost down.
- Так, ракетная защита почти отключена. - Хорошо.
I think your defenses are just getting stronger.
Думаю, твоя защита просто становится сильнее.
Your defenses are down, and your weapons disabled.
Ваша защита уничтожена, а орудия повреждены.
They all know that its defenses are weakened.
И они знают что защита там ослаблена.
Defense Against the Dark Arts.
— Защиту от темных искусств.
Defense Against the Dark Arts O Divination P
Заклинания — В Защита от Темных искусств — П
Defense Against the Dark Arts,” said Hermione at once.
— Защита от темных искусств, — тотчас отрапортовала Гермиона.
Defense Against the Dark Arts, Charms, Transfiguration, Herbology…”
— Защита от Темных искусств, заклинания, трансфигурация, травология…
Their second to last exam, on Thursday morning, was Defense Against the Dark Arts.
Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была защита от темных искусств.
But I think they can be very useful when they’re used defensively.”
Но, думаю, они могут быть очень полезны, если ими пользоваться для защиты.
“You’re the best Defense Against the Dark Arts teacher we’ve ever had!”
— Но вы замечательный, самый лучший преподаватель защиты от темных искусств!
How could Snape be given the Defense Against the Dark Arts job after all this time?
Как можно после всего, что было, позволить Снеггу преподавать защиту от Темных искусств?
“Was he after the Defense Against the Dark Arts job again, sir? He didn’t say…” “Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts job,” said Dumbledore. “The aftermath of our little meeting proved that.
— Что он хотел преподавать, сэр? Защиту от Темных искусств? Он так и не сказал… — О, разумеется, защиту, — ответил Дамблдор. — Доказательством тому служат последствия нашей недолгой встречи.
National Defense College, Ministry of Defense (1983)
:: Национальный колледж обороны, министерство обороны (1983 год).
Department of Defense
Министерство обороны
the Minister of Defense;
:: министром обороны;
What our defenses are like.
Про нашу оборону.
Our defenses are in tatters.
Нашу оборону разнесли в клочья.
Citadel's defenses are being scanned and evaluated.
Оборона цитадели будет изучена и просчитана.
Thanks to the Volm, our defenses are stronger than ever.
Благодаря волмам наша оборона сильна как никогда.
That's cheeky. Attacking your enemy's when his defenses are down.
Нечестно... нападать на противника, когда его оборона ослаблена.
Our meager defenses are no match for its vastly superior might.
Наша скудная оборона не может противостоять их подавляющей и превосходящей мощи.
Do you believe your contacts in the department of defense are trustworthy?
Вы верите, что ваши контакты в министерстве обороны заслуживают доверия?
The secretaries of state and defense are famous faces for the camera.
Потому, что министры обороны, иностранных дел и финансов известные лица, и мы хотим, чтобы их сняла камера.
She and the Secretary of Defense are the only two people we haven't ruled out who had access to the files on Wendy's flash drive.
Она и министр обороны только этих мы пока не исключили. из тех, кто мог иметь доступ к данным с флэшки Венди.
Ron, Hermione, you shouldn’t be so quick to lower your defenses.”
А вот вам, Рон и Гермиона, не следовало так быстро отказываться от обороны.
We’ll need somebody to organize defense of the entrances or the passageways into the school—”
Нам нужны люди, которые организуют оборону проходов в школу…
However, he has his weaknesses like the rest of us, and I believe that you are the one person who might be able to penetrate his defenses.
Однако у него, как и у всех нас, есть свои слабости, и я уверен, что ты единственный, кто может пробить его оборону.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
“What we really need to decide,” said Hermione, tossing Defensive Magical Theory into the bin without a second glance and picking up An Appraisal of Magical Education in Europe, “is where we’re going after we leave here.
— Что нам действительно необходимо решить, — сказала Гермиона, без раздумий бросая в мусорную корзину «Теорию оборонной магии» и беря с пола «Обзор магического образования в Европе», — так это куда мы отсюда отправимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test